Читать «Украденный Христос» онлайн - страница 61

Дж. Р. Лэнкфорд

Спустя несколько минут Феликс вернулся к столу с полным желудком воды, верой в целостность ДНК и намерением приняться за дело.

Сначала он запланировал посещение лаборатории искусственного оплодотворения – получить там списанные яйцеклетки; однако при нехватке времени этот этап можно пропустить. Сейчас Феликс не видел нужды практиковаться. «При наличии хорошей ДНК создать жизнеспособный эмбрион – не проблема»,– подумал он и позвонил в церковь, чтобы узнать расписание, а затем полистал каталоги и выбрал необходимое для дальнейшей работы оборудование. В компании, которая обустраивала его лабораторию и медицинский кабинет отца, обещали заняться его рабочим местом в Клиффс-Лэндинге, как только он даст сигнал. Затем Феликс договорился со своим адвокатом о получении нужных справок и разрешений. На все ушло меньше получаса. До мессы в четверть первого оставался час. В половине шестого должна состояться еще одна, но Феликс намеревался посетить обе.

Он натянул хирургическую маску, готовясь приступить к отделению целых клеток крови от фрагментов с использованием метода фракционирования, подразумевающего разделение частиц разной плотности и объема. Достаточный градиент достигался в течение сорока пяти минут. Еще можно было успеть к полуденной службе.

И тут в дверь опять постучали. Феликс подошел к домофону с твердым намерением вывесить табличку с надписью «Не беспокоить».

– Кто там?

– Это опять я, сэр.

– Мэгги, я занят. Если дело терпит, поговорим позже.

– Прошу вас, доктор, впустите меня.

– Неужели нельзя подождать?

– Пожалуйста!

Феликс рывком распахнул дверь. В передней стояла Мэгги, беспокойно глядя на него и переминаясь с ноги на ногу. На руках у нее были перчатки, как если бы она готовилась к уборке. Феликс опустил маску.

– Ради всего святого, Мэгги! Я ведь просил меня не дергать! Что случилось?

Она сжала ладонь в ладони.

– Я…

– Что? Говори быстрее.

Она зажмурилась. Ее неожиданно пробрала дрожь.

– Я знаю, что вы задумали.

– Что?

– Я знаю,– повторила она шепотом.– Вы хотите клонировать Иисуса.

Феликс втащил ее в лабораторию, жалея, что вовремя не уволил.

– С чего, интересно, ты это взяла?

Мэгги, тяжело дыша, схватилась за сердце.

– Я слишком любопытная. Ничего не могу с собой поделать.

– Любопытная?

Только тут он сообразил, что было не так на столе. Вчера ночью он оставил дневник снаружи, а не в ящике стола. Значит, его трогали. Феликс хлопнул себя по щеке и простонал:

– Мэгги, Мэгги, не надо! Умоляю!

– Не бойтесь, доктор Росси,– сказала она.– Кроме нас троих, больше никто не знает. Только вы, я и Аделина. Она, может, и отказалась помочь, но рассказывать никому не будет. А я, если понадобится, буду хранить тайну до конца своих дней – и на этом свете, и на том.

– Ты все не так поняла.

Она зашептала скороговоркой, словно не слышала его:

– А газетчик… подумаешь, газетчик! Что он может, кроме как осрамиться? Ведь такие вещи просто так не печатают – поди докажи. А доказать ему ровным счетом нечем. Главное – не давайте ему повода. С Сэмом я сама разберусь. Пусть не лезет не в свое дело.