Читать «Поездка в Цербст» онлайн - страница 11
Лев Исаевич Славин
Между ними завязалась перебранка. Несколько раз они вскакивали, подуськиваемые товарищами, засучивали рукава, но потом садились обратно.
В конце концов тот, которого звали Джек, сказал нам: – Вот что, ребята, идите к начальнику сами. Вы, фрицы, любите, чтобы вас за уздечку водили, как слепых мулов. Вы же видите, мы заняты. Ну-ка, топайте попроворней, сукино отродье!
Он любезно указал нам дорогу, и вскоре мы добрались до палатки начальника. Но права римская мудрость: «Festina lente» . Мы зря спешили. Начальник еще спал. Возле палатки скопилось много немцев, дожидаясь его пробуждения.
– Кто последний? – осведомился господин фон Шлеппен.
Отозвался пожилой господин в канотье и дымчатых очках.
– Придется ждать, – молвил господин фон Шлеппен, опускаясь на скамью подле него, и философски добавил: – Ничего не поделаешь, мы живем в эпоху очередей…
Часа через два мы услышали шум в палатке. Начальник проснулся. Потом он брился и завтракал. Наконец он вышел к нам. Это был молодой первый лейтенант.
– Всё парламентеры? – сказал он, зевнув. – Капитулируете? Безоговорочно? Откуда?
Послышались возгласы:
– Из Швейдница!
– Из Бёрлица!
– Из Гретенганухёна!
– Из Цербста!
– Ладно, – сказал господин первый лейтенант, – подходите в порядке очереди к писарю и подписывайте свои капитуляции. Только не толкайтесь и де галдите. Майор еще спит.
Рядом со складным столом сидел штабной сержант. У него были приготовлены бланки о безоговорочной капитуляции, и видимо, отпечатанные в полевой типографии. Для названия города и даты были оставлены пробелы.
Господину фон Шлеппен и мне понравилась акурат-ность этой процедуры и то, что в ней не было ничего унизительного для германского достоинства. Не правда ли?
Когда наступила наша очередь подписывать, господин писарь сердито спросил:
– А где ваш представитель от армии? Что вы, порядка не знаете? Первый раз капитулируете?
Действительно, все прочие делегации имели в своем составе военного представителя.
– Господин писарь! – взволнованно сказал бургомистр. – У нас с армией полная согласованность, и вообще весь наш гарнизон – тридцать человек…
Но желчный штабной сержант ничего не хотел слышать, и мы не знали, что нам делать, как вдруг появился запыхавшийся обер-лейтенант господин Кошке. Лицо его было красно, он шумно сопел, длинная сабля, волочась по земле, громко стучала.
– Вот наш представитель от вооруженных сил Цербста! – обрадованно воскликнул господин бургомистр.
– Ну, валяйте, – буркнул писарь, – подмахивайте вашу капитуляцию.
– Никакой капитуляции! – заорал господин Кошке. – Шлеппен, я повешу вас как изменника! Цербст будет сражаться! Мы уничтожим ваши сатанинские…
– Ладно, будем сражаться, – прервал его первый лейтенант, зевнув.
Я приблизился к господину Кошке. По красноте его лица и аромату брандвейна я понял, что он абсолютно пьян.
Писарь заворчал:
– Только бумажку мне испортили. Первый лейтенант, пусть они подпишут капитуляцию. Этак на них бланков не напасешься.