Читать «По ту сторону холма» онлайн - страница 3
Лев Исаевич Славин
Во всем теле сладкое изнеможение, как после хорошей баскетбольной встречи. Деревянный забор нагрелся на солнце и приятно согревает затылок. От множества трубчатых лесов, скопившихся во дворе, протянулись по земле длинные сквозные тени. От земли, от травы, от липы – нежный, чуть пряный запах. А из кузни тянет горьковатым, но непротивным дымком курного угля. И ко всему примешивается какой-то лекарственный запах. Камфара, что ли?
Слышен бубнящий голос Виткуса:
– На пароходе когда едешь, кругом море, а на поезде – кругом земля…
Нарбутас улыбнулся. Это все, что Виткус мог рассказать о своей недавней поездке в Сухуми, в дом отдыха. Душевный мужик Иозас Виткус и кузнец толковый, но о нем говорят, что, когда он подходит к горну, огонь сам собой угасает – просто от скуки.
Нарбутас глубоко вздохнул, наслаждаясь тем, что воздух свободно вливается в его широкую грудь, и сказал:
– А на мою долю чего-нибудь оставили, мужчины?
– Воскрес? – спросил Стефан Зайончковский, лысый, широкоплечий мужчина с седоватыми отвислыми усами.
Это старейший кузнец завода. Он работал здесь еще в польские времена, когда на этом месте была небольшая ремонтная мастерская.
Нарбутас встал. Он потянулся всем своим коротким сильным телом.
Слижюс сказал:
– Вали, Антанас, в поликлинику. Сигнал им дан. Нарбутас язвительно сощурился.
– Да? В самом деле? А в институт красоты ты сигнал не давал?
Пробасил гудок. Нарбутас повел глазами вокруг себя и увидел долговязую фигуру подручного, который слонялся по двору.
– Губерт! – крикнул кузнец. – Хватит прохлаждаться, пошли работать.
Слижюс сказал недобрым голосом:
– Минуточку.
Слижюс вспыльчив. Он считал это крупнейшим своим недостатком и боролся с ним. Когда он понижал голос и начинал медленно чеканить слова, друзья переглядывались. Его подчеркнутое спокойствие было не чем иным, как замаскированной яростью.
Он повернулся к Виткусу и сказал тихо, но веско:
– Иозас, ты проводишь Антанаса в поликлинику.
– Да ну тебя с твоими провожатыми! – буркнул Нарбутас. – Сам дойду.
Слижюс сдержал улыбку. Прием сыграл: всегда нужно запросить немножко с лихвой – получится точь-в-точь. Слижюс не мог знать, что Нарбутаса только что опять кольнуло в грудь.
Виткус вынул из нагрудного кармана пузырек.
– Возьми-ка, Антанас, с собой. Водичка подходящая: камфара с валерьянкой. По дороге в случае чего…
– В случае чего, – огрызнулся Нарбутас, – я хвачу кружку пива.
Подчеркнуто молодцеватой походкой кузнец зашагал к воротам. По дороге он остановился и крикнул:
– Завком когда?
– В шесть. С активом. Ты успеешь. Приходи, будет жарко, – отозвался Копытов.
Нарбутас кивнул и пошел, стараясь держаться с преувеличенной прямизной.
Друзья посмотрели ему вслед.
Копытов покачал головой. Он был непривычно серьезен.
Слижюс спросил:
– Что? Думаешь, старик сработался?
Виткус вяло замурлыкал:
– Старость есть старость…
Копытов прервал его:
Он не докончил, махнул рукой и пошел в цех.
Слижюс нахмурился. Это был упрек ему как парторгу. А что он мог сделать? Старая кузня осталась неизменной со времен буржуазной Литвы. Скоро ее сменит новый цех. Но как скоро?…