Читать «Переменная звезда» онлайн - страница 38
Спайдер Робинсон
Через некоторое время я узнал пересечение коридоров, где недавно столкнулся с Эвелин. На этот раз я приблизился к углу довольно осторожно и старательно прислушался – не мчится ли кто-нибудь по воздуху на скейтборде. Правда, я не очень-то отчетливо представлял себе, какой звук издает летящий скейтборд, да и издает ли вообще. Я остановился на углу, осторожно за глянул за него…
…и чуть не столкнулся носом к носу с Эвелин.
Она постаралась сохранить серьезное выражение лица, и ей это удалось на несколько секунд, но не больше. Мы с ней одновременно расхохотались. Так приятно было сбросить напряжение. Я смеялся, пожалуй, слишком громко и чуть дольше, чем было нужно. Она перестала смеяться раньше меня.
Вероятно, в этот момент мой мозг немного пришел в себя. Когда я заговорил, я сам себе удивился. Я-то думал, что скажу что-нибудь вежливое, банальное и глупое. А с губ моих слетело:
– Ты не могла бы мне сказать, где тут можно взять такси?
Слыша собственные слова, я поймал себя на том, как сильно мне хочется поскорее убраться отсюда. Вернуться домой. В одиночестве. Как можно скорее. Поэтому мне нужно было раздобыть какое-то транспортное средство. А я не имел понятия, где его взять. И вот сейчас передо мной, благодаря счастливой случайности, стояло чуть ли не единственное существо в этом доме, включая и искусственный интеллект по имени Лео, у кого я мог об этом спросить.
Эвелин смотрела на меня не моргая.
– Мне нужно на чем-то добраться отсюда до подножия гор, – уточнил я.
Когда она так смотрела, она становилась потрясающе похожей на сову.
– Сюда я прилетел на машине Джинни, но ее сейчас здесь нет, она куда-то улетела, а я хочу вернуться домой как можно ско… Ты нарочно строишь из себя сову, да?
– Извини, – сказала Эвелин. – Да, было дело. Больше не буду.
– Спасибо. Ну так вот, как я уже ска…
– Мне не очень жаль. Но я притворюсь, будто мне жаль, потому что это не так уж трудно.
– Эвелин, детка…
Сова просияла.
– Ты помнишь мое имя.
– Послушай, мне действительно нужно…
– Большинство взрослых не запоминают его.
– Эвелин, как мне…
– Тут никаких такси нет, балда. Потому что "тут" нет.
Я кивнул:
– Я так и думал. Но каким-то образом гостей должны доставлять туда, куда им нужно. Если им надо уехать. Ты знаешь, как это делается?
Этим вопросом я ее здорово озадачил. Но вот ее яростно нахмуренный лобик разгладился.
– Я это заслужила. Это я валяла дурака. Да, Джоэль, я знаю. Я тебе помогу.
Я вздохнул.
– Спасибо тебе, Эв. Сколько на это нужно времени?
– В твоей комнате есть что-нибудь такое, что тебе нужно забрать?
Я подумал и покачал головой.
– Тогда пошли.
После того, как мы одолели три поворота и в целом прошли метров сто, Эвелин остановилась и прикоснулась к стене. Дверь кабины лифта открылась там, где за мгновение до этого не было заметно ни единой щелочки. Эвелин прикоснулась к стене рядом с дверью, и на поверхности стены возник дисплей монитора, а из-под него выехала клавиатура – на высоте, удобной для семилетнего ребенка. Эвелин нажала какие-то клавиши, работая только указательными пальцами, но с такой скоростью, будто печатала всеми десятью. Наконец она довольно хмыкнула и обернулась ко мне.