Читать «Сговор монстров» онлайн - страница 88

Крэг Шоу Гарднер

Рассвет на море был очень красив: восходящее солнце окрасила воду сначала в розовый, потом в красный, потом в цвет расплавленного золота. Невысокие волны, бьющие в борта нашего суденышка, сначала пугали меня, но постепенно я начал находить покой и даже очарование в их равномерном шелесте. В общем и целом наше путешествие по Внутреннему морю начиналось очень спокойно и даже как-то обнадеживающе. Тем не менее тревожная мысль о том, что именно здесь, среди этого мирного моря, затаилась насланная Голоадией погибель, не оставляла нас. Особенно неприятно было осознавать, что каждая минута может стать последней.

Глава четырнадцатая

«Некоторые волшебники всеми силачи стараются избежать плетения заклинаний во время морского путешествия, предпочитая практиковаться в своем чародейском искусстве в крошечных комнатках на вершинах соперничающих с облаками башен – излюбленном обиталище магов такого рода. Лично я никогда не разделял их предпочтений. В конце концов, если не сработает какое-нибудь заклинание или между вами и вашим нанимателем возникнет недопонимание, подумайте, насколько легче спасаться бегством вплавь, нежели по воздуху».

«Наставления Эбенезума», том XXXVIII

Эбенезум повернулся к Нори и тихо сказал:

– Быть может, тебе удастся вызвать хотя бы небольшой ветерок? Совсем небольшой, только чтобы чуть-чуть раздражал мой нос.

Нори нахмурилась:

– Я, конечно, могу попробовать. Но есть некоторые сложности. А что, если Голоадия пойдет в атаку именно в тот момент, когда я буду плести заклятие ветра? Я ведь не смогу сразу освободиться. И потом, ветер, который я вызову, может ускорить наше приближение к ловушке демонов, и тогда мы не успеем должным образом приготовиться.

– Разумеется, – ответил чародей. – Я так тороплюсь попасть в Вушту, что забываю обо всем на свете. Хотя, с другой стороны, при помощи ветра мы могли бы и обогнать любых преследователей, которых пошлет за нами Голоадия. Но ничего нельзя знать наверняка. Безусловно, нам больше нужна ты, ничем не занятая и бдительная, чем ветер.

– Что это за разговоры я слышу? – донесся голос сидевшего у руля лодочника. – Я, конечно, всегда рад взять волшебника в качестве пассажира. В отличие от других, я не делаю разницы между вами и простыми людьми. Но магия в моей лодке – нет уж, увольте! Еще чуть-чуть, и я до конца рассчитаюсь с взятым кредитом, так что я не хочу, чтобы до того что-нибудь случилось!

– Тебе не о чем беспокоиться, – отозвался Эбенезум со своего места на носу лодки. – В настоящее время мы так же не склонны заниматься магией, как и ты – быть ее свидетелем!

– Проклятие, – шепнул Хендрик учителю, – посмотри, как много чаек на горизонте. Может, они тоже имеют какое-то отношение к планам Голоадии?

Я посмотрел туда, куда указывал рыцарь. Дюжины чаек кружили над волнами.

– Вот как, – протянул задумчиво волшебник. – Может, они напали на большой косяк рыбы? Что же все-таки предпримет Голоадия? Заклятие чаек-камикадзе? Слишком рискованно: на них никогда нельзя положиться до конца. Они вечно заняты поисками еды. Но все равно за ними нужно проследить.