Читать «Окликни меня среди теней» онлайн - страница 236

Евгений Владимирович Кривенко

– Это немало, Джан, - улыбнулся Русов. - Или в тебе проснулся боевой дух и хочешь управиться с самими Владыками Тьмы?

– Нет уж, - пробормотала Джанет. - Лучше управимся с ужином… - Потом хихикнула:

– И уберите руки, молодой человек! Я вам не Ливви.

– Конечно. - Русов глубже запустил руку под платье. - Ты красивее, милее и соблазнительнее. Ужин пусть подождет.

– Я думала, мы оставим это на десерт, - пожаловалась Джанет, подставляя шею поцелуям Русова. - Но ты предпочитаешь начать со сладкого…

В этой уютной гостиной их временного дома мы оставим Русова и Джанет. Впереди у них не столь интересная для читателя жизнь: любовь, учеба, дети. Все реже голубые зимы, пышное лето и золотая осень Канады будут напоминать Русову о его далекой родине.

Но течение реки непрестанно, как писал в «Записках из кельи» Камо-но Тёмэй, и вода в ней не остается прежней. Так и человеческая жизнь… Все переменится. Снова перед Русовым распахнутся неоглядные просторы России. Снова придет тяжелое время испытаний, страха и горя.

И тогда, быть может, мы вернемся к этой дороге, озаряемой то угрюмыми отсветами грядущей Битвы, то далеким сиянием Сада - чтобы посмотреть, куда приведет героев их путь.

Notes

1

Чжун (преданность) - категория конфуцианской философии, означающая цивилизованное отношение к вышестоящим: правителям, императорам, хозяевам или даже к собственной стране. «Великие мыслители востока», М.: КРОН-ПРЕСС, 1999 г., с.11.

2

«Christabel». «The Poetical Works of Samuel Taylor Coleridge», London, Macmillan, 1903.

3

«Исаия» 33:1, 6:10.

4

«Дхаммапада». Москва, 1960, с.117 (пер.В.Н.Топорова).

5

«Дхаммапада». Москва, 1960, с.99 (пер.В.Н.Топорова).

6

«Даодэцзин». Пекин, 1957 г., с.29 (пер. Е.В.Завадской).

7

Камо-но Тёмэй. «Записки из кельи».

8

Отомо Табито.

9

Ёсано Акико. «Трусость».

10

Плотин. «Эннеады»,VI.

11

Ундины - духи воды или русалки.

12

Возможно, вариант славянского имени «Рарог». Так называли духа огня. Изображали в виде хищной птицы или дракона с развевающимися волосами цвета пламени. Один из самых загадочных богов славянской религии.

13

А.С.Пушкин. «Наброски к замыслу о Фаусте».

14

«Молодой Тэмлейн». «Английская и шотландская народная баллада», М., «Радуга», 1988 г. (пер. М.Ковалевой).

15

У.Шекспир. «Гамлет», акт 3, сцена 1 (пер. М.Лозинского).

16

Ли Бо.

17