Читать «Окликни меня среди теней» онлайн - страница 236
Евгений Владимирович Кривенко
– Это немало, Джан, - улыбнулся Русов. - Или в тебе проснулся боевой дух и хочешь управиться с самими Владыками Тьмы?
– Нет уж, - пробормотала Джанет. - Лучше управимся с ужином… - Потом хихикнула:
– И уберите руки, молодой человек! Я вам не Ливви.
– Конечно. - Русов глубже запустил руку под платье. - Ты красивее, милее и соблазнительнее. Ужин пусть подождет.
– Я думала, мы оставим это на десерт, - пожаловалась Джанет, подставляя шею поцелуям Русова. - Но ты предпочитаешь начать со сладкого…
В этой уютной гостиной их временного дома мы оставим Русова и Джанет. Впереди у них не столь интересная для читателя жизнь: любовь, учеба, дети. Все реже голубые зимы, пышное лето и золотая осень Канады будут напоминать Русову о его далекой родине.
Но течение реки непрестанно, как писал в «Записках из кельи» Камо-но Тёмэй, и вода в ней не остается прежней. Так и человеческая жизнь… Все переменится. Снова перед Русовым распахнутся неоглядные просторы России. Снова придет тяжелое время испытаний, страха и горя.
И тогда, быть может, мы вернемся к этой дороге, озаряемой то угрюмыми отсветами грядущей Битвы, то далеким сиянием Сада - чтобы посмотреть, куда приведет героев их путь.
Notes
1
Чжун (преданность) - категория конфуцианской философии, означающая цивилизованное отношение к вышестоящим: правителям, императорам, хозяевам или даже к собственной стране. «Великие мыслители востока», М.: КРОН-ПРЕСС, 1999 г., с.11.
2
«Christabel». «The Poetical Works of Samuel Taylor Coleridge», London, Macmillan, 1903.
3
«Исаия» 33:1, 6:10.
4
«Дхаммапада». Москва, 1960, с.117 (пер.В.Н.Топорова).
5
«Дхаммапада». Москва, 1960, с.99 (пер.В.Н.Топорова).
6
«Даодэцзин». Пекин, 1957 г., с.29 (пер. Е.В.Завадской).
7
Камо-но Тёмэй. «Записки из кельи».
8
Отомо Табито.
9
Ёсано Акико. «Трусость».
10
Плотин. «Эннеады»,VI.
11
Ундины - духи воды или русалки.
12
Возможно, вариант славянского имени «Рарог». Так называли духа огня. Изображали в виде хищной птицы или дракона с развевающимися волосами цвета пламени. Один из самых загадочных богов славянской религии.
13
А.С.Пушкин. «Наброски к замыслу о Фаусте».
14
«Молодой Тэмлейн». «Английская и шотландская народная баллада», М., «Радуга», 1988 г. (пер. М.Ковалевой).
15
У.Шекспир. «Гамлет», акт 3, сцена 1 (пер. М.Лозинского).
16
Ли Бо.
17