Читать «Драконы не умирают!» онлайн - страница 218
Владимир Скачков
Мое обучение застопорилось. Суланна, как и я, печется о будущем потомстве, уже не летает, наводит ужас на прислугу в замке моего отца, терроризирует секретаря-эльфа и сердится по любому поводу. Отец ухитряется ее успокаивать, ну это и понятно, они не первый век вместе, но если короля во дворце нет, то вся обслуга мылит веревки. Со старшей сестрой получилось вообще замечательно. Когда я выдала Иоанну про Пустыню и свои замыслы, он вызвал Аквелию и приказал ей заняться энергокристаллами. Я познакомила сестру с Триком и показала путь в Светящуюся долину, теперь они каждое утро, пока на Пустыне ночь, мотаются туда и о чем-то беседуют со столбом, но со мной о делах уже никто не разговаривает, и я понятия не имею, что же там творится.
С высоты донжона через зубчатый парапет я смотрела, как осень берет свое, усыпляя природу на долгую зиму. Мой остров скрыт дымкой, гор за низкими тучами не видно, и я перешла на южную часть крыши; поглазеть на Цветочную долину, делать все равно нечего.
Вдалеке показалась черная точка, быстро увеличивающаяся в размерах. Через полминуты я различила пять летающих платформ, они неслись к замку. Кстати, замок еще не достроен, но полтысячи людей, гномов и эльфов уже здесь поселилось. У дочери свой очень маленький и уютный флигель, а я главным образом живу в донжоне, чтобы Арсу было проще наблюдать за работой строителей. Он днем и ночью не дает покоя подрядчикам, гномы звереют, но работают как черти. Я и сейчас, если прислушаюсь, различаю его голос – Арс где-то под землей, ругает мастера за некачественную плиту в фундаменте.
Остались считаные мгновения до прилета платформ, на крышу выскочило пять охранников, они шустро рассредоточились и заняли позиции для предотвращения возможного покушения на мою царственную особу. Я не удержалась и хмыкнула. Эльф, начальник группы, состроил мне страшные глаза, остальные бойцы были целиком поглощены посетителями.
Платформы остановились: одна прямо над донжоном, остальные чуть в отдалении. Опустился трап, и ко мне гордой походкой, наполненный чувством собственного достоинства, снизошел Председатель Совета.
– Доброе утро, ваше превосходительство. Чем обязана? – Я повернулась к нему лицом.
– Здравствуйте, ваше высочество. – Легкий кивок, спина прямая, как столб. – Ваш отец не захотел меня выслушать.
– Почему вы решили, что мне это интересно?
– Вы все еще состоите на службе.
– Да? – Это для меня была новость.
– Вы инспектор Совета по вопросам магического воздействия, – напомнил Председатель. – Никто вас не освобождал.
– Увы, я не принадлежу себе, – развела я руками.
– Но вы же на службе Совета!
– По всем вопросам обращайтесь к Иоанну.
– Он не хочет о вас говорить, – вздохнул Председатель.
– Обратитесь к Аквелии, – посоветовала я, представляя в красках их разговор.
– Когда я встречался с Аквелией последний раз, она была страшно на вас сердита.
– Мы уже помирились.
– Как вам это удалось? – удивился Председатель, прекрасно зная сложный характер моей сестры.