Читать «Старшая Эдда» онлайн - страница 43

неизвестен Автор

18

Хельги сказал:

«Стоит ли гневаХёгни страшитьсяили враждывашего рода!Дева, ты будешьвсегда со мною;род твой, прекрасная,мне не страшен».

Хельги собрал тогда большой флот и отправился к Волчьему Камню. Их застигла в море страшная буря. Над ними стали сверкать молнии, и они попадали прямо в корабль. Воины увидели в воздухе девять скачущих валькирий и узнали Сигрун. Тогда буря улеглась, и они в целости добрались до берега.

Сыновья Гранмара сидели на некой горе, когда корабли подплывали к берегу. Гудмунд вскочил на коня и поехал на разведку на гору у гавани. Тогда Вёльсунги убрали паруса. Тут Гудмунд сказал, как об этом было раньше написано в Песни о Хельги:

«Кто этот вождь,с дружиной плывущий?Чьи рати сюдак берегу правят?»

Синфьётли, сын Сигмунда, ответил, и это тоже уже было написано.

Гудмунд поехал домой рассказать о приближающемся войске. Тогда сыновья Гранмара собрали рать. Многие конунги пришли туда. Там был Хёгни, отец Сигрун, и его сыновья Браги и Даг. Произошла большая битва, и все сыновья Гранмара пали и вся их знать. Только Даг, сын Хёгни, получил пощаду и дал клятву Вёльсунгам.

Сигрун пришла на поле битвы и нашла Хёдбродда умирающего. Она сказала:

25

«Не будет у Сигрун,девы из Севафьёлль,Хёдбродд-конунгв объятьях покоиться!Часто волкамдостаются трупы, —пали сыныГранмара в битве».

Затем она нашла Хельги и очень обрадовалась. Он сказал;

26

«Тебе не во всем,валькирия, счастье,в иных событьяхнорны повинны:утром погиблиу Волчьего КамняБраги и Хёгни, —я их сразил!

27

А конунг Старкадпал на Стюрклейвар,сыны же Хроллаугана Хлебьёрг убиты;видел я конунга,в ярости страшного,был обезглавлен,а тело сражалось.

28

Многих родичейсмерть настигла,трупы их нынев землю зарыты;ты не моглабитве препятствовать,волей судьбыраздор ты посеяла».

Тогда Сигрун заплакала. Он сказал:

29

«Сигрун, утешься,была ты нам Хильд;судьбы не оспоришь!»

Сигрун сказала:

«Оживить бы убитыхи в объятиях твоихукрыться бы мне!»

Вот что сказал Гудмунд, сын Гранмара:

19

«Кто этот конунг,ладьи ведущий?Чей стяг боевойпо ветру вьется?Мира то знамяне обещает;отблеск багряныйвокруг дружины».

20

Синфъётли сказал:

«Хёдбродд можетХельги узнать,храброго в битвах,ладьи ведущего;наследье богатоевашего рода,золото Фьёрсунговон захватил».

21

Гудмунд сказал:

«Будем сначалау Волчьего Камняпалками битвыс врагами спорить!Хёдбродд, порадля мести настала,слишком частонас побеждали!»

22

Синфъётли сказал:

«Гудмунд, спервакоз попаси ты,по скалам крутымза ними карабкайся,крепче держиветку орешника, —милей тебе это,чем сходка мечей!»

23

Хельги сказал:

«Не лучше ли было бтебе, Синфьётли,битву вестиорлам на радость,чем попусту речибросать на ветер,когда вождиненавидят друг друга.

24

Плохи, сдается мне,Гранмара дети,хотя о герояхлгать не годится, —они показалипри Моинсхеймар,что славно умеютмечами разить».

Хельги женился на Сигрун, и у них были сыновья. Хельги не дожил до старости. Даг, сын Хёгни, принес Одину жертву, чтобы тот помог отомстить ему за отца. Один дал Дагу свое копье. Даг встретил Хельги, своего зятя, у рощи, которая называется Фьётурлунд. Он пронзил Хельги копьем. Хельги пал, а Даг поехал в горы и рассказал Сигрун, что произошло;