Читать «Старшая Эдда» онлайн - страница 22
неизвестен Автор
Скирниром звали слугу Фрейра. Ньёрд попросил его поговорить с Фрейром. Тогда Скади сказала:
1
«Скирнир, вставай,ты должен сейчасу нашего сынавсе разузнать —чем так разгневанмуж многомудрый».
2
Скирнир сказал:
«Словом недобрымФрейр мне ответит,коль стану пытатьсявсе разузнать,чем так разгневанмуж многомудрый».
3
Скирнир сказал:
«Фрейр, ответь мне,владыка богов,поведай, прошу я:отчего дни за днямиодин ты сидишьв палате пустой?»
4
Фрейр сказал:
«Как я поведаю,воин юный,о тягостном горе?Альвов светиловсем радость несет,но не любви моей».
5
Скирнир сказал:
«Так ли любовьтвоя велика,чтоб о ней не поведать?Смолоду вместемы всюду с тобойи верим друг другу».
6
Фрейр сказал:
«Близ дома Гюмирамне довелосьжеланную видеть;от рук ее светисходил, озаряясвод неба и воды.
7
Со страстью моейв мире ничьястрасть не сравнится,но согласья не ждуна счастье с неюот альвов и асов».
8
Скирнир сказал:
«Дай мне коня,пусть со мною проскачетсквозь полымя мрачное,и меч, разящийётунов родсилой своею!»
9
Фрейр сказал:
«Вот конь, возьми,пусть с тобою проскачетсквозь полымя мрачное,и меч, разящийётунов род,если мудрый им бьется».
10
Скирнир сказал коню:
«Сумрак настал,нам ехать порапо влажным нагорьямк племени турсов;доедем ли мы,или нас одолеетётун могучий?»
11
«Скажи мне, пастух, —ты сидишь на холме,стережешь все дороги, —как бы мне словодеве сказать?В том псы мне помеха».
12
Пастух сказал:
«К смерти ты близокиль мертвым ты стал?. . . . .С дочерью Гюмираречи веститебе не придется».
13
Скирнир сказал:
«Что толку скорбеть,если сюдапуть я направил?До часа последнеговек мой исчислени жребий измерен».
14
Герд сказала:
«Что там за шуми грохот я слышув нашем жилище?Земля затряслась,и Гюмира домвесь содрогается».Скирнир поскакал в Ётунхейм к жилищу Гюмира. Там были злые псы, привязанные у ворот ограды, окружавшей дом Герд. Он подъехал к пастуху, сидевшему на холме, и приветствовал его:
15
Служанка сказала:
«То воин приехал,сошел он с коняи пастись пустил его».
16
Герд сказала:
«Гостя просив палату войтии меда отведать!Хоть я и страшусь,что это приехалбрата убийца.
17
Ведь ты не из асови не из альвов,не ванов ты сын?Зачем ты промчалсясквозь бурное пламяи к нам прискакал?»
18
Скирнир сказал:
«Я не из асови не из альвов,не ванов я сын,но я промчалсясквозь бурное пламяи к вам прискакал.
19
Одиннадцать яблоксо мной золотых,тебе я отдам их,если в обменты Фрейра сочтешьжеланнее жизни».
20
Герд сказала:
«Одиннадцать яблокв обмен на любовьникогда не возьму я:Фрейр никогданазваться не сможетмужем моим».
21
Скирнир сказал:
«Кольцо тебе дам,что на костреБальдра сгорело!Восемь колецв девятую ночьиз него возникают».
22
Герд сказала:
«Кольца не возьму,что на костреБальдра сгорело!Вдоволь добрау Гюмира в доме,отцовых сокровищ».
23
Скирнир сказал:
«Видишь ты мечв ладони моей,изукрашенный знаками?Голову имГерд отрублю,коль согласья не даст».