Читать «Старшая Эдда» онлайн - страница 112
неизвестен Автор
В издании Бюгге (и в издании 1975 года) в качестве строф 29–44 было включено так называемое «Краткое Прорицание вёльвы», которое представляет собой, в сущности, самостоятельное произведение.
668
Отец Ратей – Один.
669
Хермод. – Неясно, идет ли здесь речь о боге Хермоде или о каком-то герое с этим же именем. Бог Хермод упоминается только в связи с мифом о Бальдре (см. прим. к «Прорицанию вёльвы»).
670
Сигмунд – отец Сигурда и сын Вёльсунга. Один вонзил меч в дерево, которое стояло в доме Вёльсунга, с тем чтобы этим мечом владел тот, кто сможет его выдернуть. Это удалось только Сигмунду, который с тех пор всегда сражался этим мечом, пока тот в последней битве Сигмунда не сломался о копье Одина.
671
Волка… выведи… – Волки считались конями великанш и ведьм.
672
Хильдисвини – «боевой вепрь».
673
Вальский металл – золото. Вальский – кельтский.
674
…и камень в стекло переплавлен… – От жертвенного огня расплавились камни алтаря.
675
…кто родом… Ильвинг… – Скьёльдунги, Скильвинги, Аудлинги и Ильвинги – скандинавские знатные роды. Здесь эти названия употреблены, по-видимому, как нарицательные.
676
Хёльд – наследственный землевладелец, полноправный бонд.
677
В строфах 25–27 приводятся имена знаменитых героев южногерманских сказаний – Ёрмунрекк (остготский король Эрманарих), Сигурд, Вёльсунг и т. д. Хьёрдис, Храудунг, Эйлими и Аудлинги, упоминаемые в строфе 26, введены в эти сказания в Скандинавии. В родословной норвежского вождя все эти имена не исконны.
678
Харальд Клык Битвы – датский конунг, герой сказания о Бравалльской битве.
679
В живых оставалось одиннадцать асов… – Стремление свести число асов к двенадцати проявляется также в «Младшей Эдде». Но оказывается, что фактически их больше.
680
Смерти бугор – кочка, к которой прислоняли умирающего.
681
Вали – см. прим. к «Снам Бальдра».
682
Отец Бальдра – Один.
683
Тьяци – см. прим. к «Песни о Харбарде».
684
Скади – см. прим. к «Речам Гримнира».
685
Часть имен в этой строфе (Хаки, Хведна и Хьёрвард) – из норвежской родословной. Но Хейд, Хросстьов и Хримнир – имена великанов.
686
Могучий герой из рода богов – Хеймдалль.
687
…дочери ётунов – девять их было – родили его… – Матерями Хеймдалля были, по-видимому, волны, дочери морского великана Эгира и его жены Ран.
688
Имена волн, матерей Хеймдалля, означают примерно «шумящая», «хватающая», «бушующая», «губительная» и т. п.
689
Взял силу… жертвенной крови – был защищен от злых сил посредством земли, соли и свиной крови (применяемых и теперь в народной медицине).
690
Ангрбода – «сулящая горе».
691
Слейпнир – восьминогий конь Одина, которого Локи родил от жеребца Свадильфари, приняв образ кобылы.
692
…еще одно чудище… – мировой змей Ёрмунганд или Хель (?).
693
Брат Бюлейста – Локи.
694
Лофт – Локи.
695
О каком боге идет речь в этой строфе, неизвестно.