Читать «По слову Блистательного Дома» онлайн - страница 301

Эльберд Гаглоев

И где же я нахожусь? Где столь милая лорд Сагат'Ат? Где друг и наставник Сергей Идонгович? К сожалению, их рядом не было. А вот сволочей улаганов – в достатке. Одно успокоение – в основном раненые. Вот и тот, что таращил на меня глазки, тоже. Причем плохо так. Ему чем-то острым какой-то добрый человек грудь проткнул. Шлемы у рогоглазых лицо только до верхней губы закрывают, забрала нет, так что, как кровь пузырится, видно было. Не жилец. Но смотрит пристально. Признал, поди.

– Ролло, – прохрипел рогоглазый, – я рад, что ты жив, – закашлялся. Плохо дело. – Возьми, – что-то сунул в руку. Замолчал. – Оно приведет к Зеркалу. – Именно так, с большой буквы. Наверное, от удара соображал я не очень, потому и спросил:

– А зачем мне зеркало?

Собеседник взглянул на меня, как на дебила. Грустно, под нос себе бормотнул:

– И это один из лучших учеников. Доставив все Зеркала к Великому Зеркалу, ты составишь круг, что уведет эту землю. И земля эта станет вашей. – Он схватил меня за руку. – Вашей. И нашей. Без берсов, – опять закашлялся. – Беги. Добудь его. Открой Дымный путь, – и начал сползать по колонне, прислонившись к которой мы сидели. Голова упала на грудь, и шлем свалился, открывая красноватую, как свежий ожог, кожу одного из мэнээсов.

Идея по уводу этой земли мне не понравилась сугубо. Тут домой как-то выбиваться надо, а если и эту землю уведут невесть куда…

«Пресечь, немедленно пресечь». – Ведомый зтой мыслью, я встал.

И увидел Тиваса, увлеченно беседующего со спасенной лично мной гражданкой. Правда, между и той и ними стояли крепкие угрюмые дяденьки с топорами. Я сорвал шлем и заорал:

– А вот кому варенье из райских яблочек?

Услышал меня чернолицый брат мой. И небрежно так ручкой. Пропустить-де.

За время пребывания здесь существом я стал зверохитрым, намерения враждебные шкурой чую. И то, что бросился на меня кто-то сзади, тоже почуял. Скромно упал на коленку, супостат через меня и перелетел. По размышлению моему коварному должен он был в дядьку с топором попасть. Но дядька оружие свое, похоже, не для красоты носил. Коротко провыл топор и хрустко влип. А я встал, с поворота выставляя навстречу возможным агрессорам тесаки, добытые из голенищ. Похоже, столь резкие проявления антипатии вызвал я только у одного. Остальные хоть и смотрели мрачно, но недружелюбных действий не предпринимали. Только я хотел поиздеваться над рогоглазыми, как успел уловить некое слитное движение и выяснил, что смотрю уже в спины этих самых дядек с топорами. А потом спины дружно вытеснили меня назад, выталкивая из ареала обитания улаганов.

Каюсь, первым долгом я планировал нагрубить Тивасу. Сунул же, гад, в змеючник. В серпентарий, можно сказать. Но коварный потомок мавров мудро заслонился дамой, и мой несколько возбужденный взор наткнулся на протянутую для поцелуя руку. Как воспитанный человек вынужден был припасть.

– Мне сообщили, что я обязана вам жизнью, – величественно проговорила красавица. Патетику момента несколько нарушал солидный фонарь на подбородке.

– В какой-то степени, – не стал скромничать. – Я вынес вас с поля брани. – Моменту соответствовать приходилось. – Но на поле это привел весь отряд «Голова» зов Магистра Граика.