Читать «По слову Блистательного Дома» онлайн - страница 278

Эльберд Гаглоев

– Ты тот, кто побил наших?

Я честно попытался оправдаться:

– Они похитили принадлежащее мне и тяжко ранили моего друга. Но поскольку мы союзники…

Все это я мог не объяснять. Мрачно блеснули глаза в прорези шлема. Как она выхватила из-за спины самострел – понять не успел. Громко звякнул механизм, и в лоб мне уставилось оголовье стрелы. Расстояние было ничтожным, и уклониться я не успевал. Вскинул лишь руку, защищая лицо, и шлепнулся на колени.

Первая стрела, встретив на пути укрытую перчаткой ладонь и коснувшись черепа, прочертила в моей шевелюре аккуратный пробор. Вторая рассерженно вспорола воздух уже над головой, куда делась третья, не знаю, потому что опрокинул на эту ковбойшу стол. А вот когда перепрыгивал через него, с сожалением успел отметить, что в буйную барышню не попал, но вот оторопевшего от такого хамства лорда Фатку'Ат салатами и соусами разукрасил отменно.

Девчонка, отступая, набирала оперативный простор. Меч в меня наставила, а над головой кистень свой рогатый раскручивает. Только присел, как тот с гулом над прической моей просвистел и громко во что-то вдарил. То ли в стол, то ли в лорда Фатку'Ат. Барышня лапнула второй кистенек, но оперативный простор набрать не успела и, отмахнув ее клинок попросту так, ладошкой, я через руку ударил ей прямо в душу. То есть в солнечное сплетение. Кольчуга плюху, конечно, смягчила, но вес, но мастерство. В общем, скандалистку я не убил, к счастью, но сознание она утеряла качественно.

Тишину прервали аплодисменты. Хлопал один человек. Обернувшись, я выяснил, что это была лорд Сагат'Ат. Правда, скоро ее поддержали многие.

Только вот шум и крики как-то уж быстро сошли на нет, сменившись тишиной, которую иначе как ошеломленной назвать было трудно. И народ уставился куда-то в сторону парадных дверей. Обратив свой взор в избранную народными массами сторону, пришел я к выводу о необходимости солидаризирования с точкой зрения электората.

В мою сторону, тут я, признаться, немного слукавил, скорее в сторону трона лорда Шарм'Ат, с неотвратимостью бронепоезда двигалась не очень длинная, но солидно выглядящая колонна людей. Но какие это были люди!

На всякий случай с пути следования новых визитеров я убрался. Больно уж непримиримо выглядели. Шествие возглавлял высокий крупнотелый мужчина очень зрелых лет. При взгляде на его лицо мгновенно возникла единственная ассоциация. Лев. Впечатлению способствовала пышная седая копна волос. А вот организм свой этот лев предусмотрительно заковал в сталь доспеха. Или не сталь. Местная публика так активно использует для защиты столь экзотические материалы, что применение в оных чего-то металлического оказалось даже слегка неожиданным. Тем не менее панцирь выглядел очень внушительно. Серебристый, но какого-то мрачного похоронного оттенка, покрытый сложным золотым орнаментом, был он какой-то зализанный, что ли. Гладкий. Не торчали сочленения, не бугрились плечевые и локтевые щитки. Странно так. То ли технология другая, то ли мастер гениальный. А может, опять вагиг какой постарался? В общем, напрочь чуждая моему отдельно взятому человеческому мироощущению одежка. И углы в ей круглыя.