Читать «Явление Люцифуга» онлайн - страница 186

Александр Белогоров

– Я за него заплачу! – вмешалась наконец Эльза, подходя к расстроенному Боне, и что-то сказала ему на ухо, от чего монашек сделался еще мрачнее.

– Ну и муженек у тебя! – выкрикнул кто-то. – Чего только спьяну не наобещает!

– Сперва-то он трезвый был! Значит, просто обманщик! – Зрители обменивались мнениями по поводу странного посетителя трактира.

– Ну плати ты. Мне плевать, кто заплатит! – вздохнул трактирщик. Судя по всему, ему было бы гораздо интереснее вышвырнуть Боню вон, но дело есть дело.

– Черт! Я не взяла деньги! – Эльза с досады даже топнула ногой. Действительно, мы настолько спешили, что о такой мелочи, как наличные, даже не позаботились. Черта, конечно, рядом не было, но что делать, если у людей принято поминать его на каждом шагу!

Это заявление снова было встречено дружным хохотом, а трактирщик опять принялся засучивать рукава.

– Да они заодно! – послышалось из толпы.

– Эй, девка! А чем ты платить собираешься? – раздался еще один возглас, сопровождаемый скабрезным смешком. Этого я уже стерпеть не мог.

– В чем дело?! – рявкнул я и для пущего эффекта поднял один из стульев и шмякнул его об пол.

Наступила тишина. Зрители в первом ряду снова подались назад и замерли, пытаясь понять, что же происходит. Задние пытались узнать, в чем дело, но вынуждены были довольствоваться сообщениями о летающей мебели. Трактирщик машинально поднял брошенный стул, растерянно озираясь по сторонам. Поломойка, было очухавшаяся от обморока, поспешила вернуться в это состояние. Ей так было спокойнее.

– Люцифуг пришел! – расплылся в пьяной улыбке Боня и, наверное, бросился бы мне на шею, если бы видел, где я нахожусь. Он уже забыл про свои угрозы и был рад вашему покорному слуге, словно старому другу. – Демон явился по моему приказанию, маловеры! – прикрикнул он на толпу. (Ну ладно, что с тобой делать! Пусть будет по приказанию!)

– А чем ты докажешь, что это демон? – осторожно поинтересовался хозяин трактира. – А может, это фокус! А может, ты к этому стулу веревочку привязал! – По мере высказывания этих нелепых предположений он снова обретал уверенность в себе.

– Успокойся! Чего тут доказывать! – Я хлопнул его по плечу, взял со стойки какую-то булочку и принялся ее уплетать, запивая вином из бутылки. Боня-то поел, а вот мы, по его милости, подкрепиться не успели.

Трактирщик облокотился на стойку, чтобы не упасть, и во все глаза глядел на отправляющуюся в никуда снедь. Теперь уже ни он, ни посетители не сомневались в моем существовании.

– Люцифуг! Захвати еды и пошли домой! – скомандовал Боня и, взяв под руку Эльзу, нетвердым шагом направился к выходу из заведения.

Люди перед ними расступались, образуя почтительный коридор. Я, стараясь не обижаться на приказной тон, прихватив с собой баранью ногу и кувшин с рубиновой жидкостью и повторно похлопав на прощание впавшего в ступор хозяина по плечу, отправился следом. Некоторое время я дал возможность зевакам насладиться зрелищем плывущего по воздуху кувшина, а затем спрятал его под плащ во избежание эксцессов. Никто не рискнул следовать за нами, однако я был уверен, что максимум через час о случившемся будет судачить весь город.