Читать «Принц быстрого реагирования» онлайн - страница 41
Джон Мур
Принц кивнул им и, подойдя к Медведю, протянул ему руку. Здоровяк пожал ее с некоторой нервозностью, поскольку другая рука Прекрасного все еще покоилась на рукояти меча.
– Так ты говорил?..
– Э-э…
– Насколько я помню, речь шла о репутациях. Что-то насчет того, что моя создана наемными бардами.
– Гм, – выдавил Медведь. – Барды. Для репутации они – первое дело. Да. Гм, ты случайно не в курсе, где можно нанять парочку, а?
– Нет.
– Понятно. Ну, тогда я пошел.
– Нет-нет, останься и выпей с нами. – Прекрасный стиснул плечо Макалистера. – Дело в том, что я как раз искал человека, который мог бы просветить меня по части местного фольклора.
– Э, ну, коль скоро ты угощаешь, полагаю, с моей стороны отказываться невежливо. – Медведь подсел к ним за стол, и всех друг другу представили. – Ты таскаешь чертовски недурной кусок стали, Прекрасный. Твой собственный оружейник делал?
– Нет, подарок.
Принц отстегнул ножны с Устремлением и передал гиганту. Тот с уважением рассмотрел оружие.
– Весьма неплохо, действительно весьма неплохо. Отличный баланс. – Он выдвинул несколько приспособлений из ручки. – Что за загогулина? Разновидность пробойника?
– Похоже на вязальный крючок, – предположила Энн.
– Это не вязальный крючок, – решил Прекрасный. – Думаю, это для заплетки троса.
Затем последовала долгая беседа на сугубо мужские темы, как то: мечи, арбалеты, спорт, лучший эль, спорт, местные состязания, охота, рыбалка, спорт, где варят лучший эль, снова спорт. Энн тем временем ерзала от нетерпения и барабанила пальцами по столу. По прошествии слишком долгого, с ее точки зрения, времени Прекрасный начал расспрашивать своего недавнего противника о колючей изгороди. Принцесса и Мандельбаум навострили уши. Но Медведь в ответ некоторое время скреб пятерней шевелюру, а затем покачал головой.
– Волшебства-то в здешних лесах хватает, но не припоминаю, чтобы мне доводилось слышать о Граале. Старожилы, – он махнул в сторону деревенских стариков, вернувшихся к игре в домино, – наверняка рассказывали бы о нем, существуй он на самом деле. Но эти терновые кусты действительно окружают замок принцессы Авроры.
– Никогда о ней не слышал.
– Странная история. Лес там, если вы заметили, волшебный, и кусты эти тоже не простые.
Прекрасный, Энн и Венделл переглянулись.
– Мы заметили.
– Дело в том, что король Стефан, отец Авроры, построил замок посреди этого самого леса. И еще он никогда особенно не ладил с тамошней феей, маленькой стервочкой по имени Эсмеральда. В день свадьбы принцессы она наложила заклятие на весь замок и погрузила Аврору в глубокий сон. Легенда гласит, что разбудить ее может только поцелуй принца.
– Это ужасно! – воскликнула Энн.
– Что ужасно? – поинтересовался Прекрасный. – То, что она спит, или что ее можно разбудить только поцелуем?
– Она же пропустила собственную свадьбу! Знаешь, сколько труда вкладывается в подобные вещи?
– Подумай о ее бедном женихе. Он-то пропустил свадебную ночь.
– Заткнись.
– Затем вокруг замка выросла эта колючая изгородь, – продолжил Медведь. – И все пропало из виду. С тех пор ни короля, ни принцессу Аврору, ни, как ни странно, Эсмеральду никто ни разу не видел.