Читать «Детектив Шафт» онлайн - страница 40

Эрнест Тайдиман

Буфорд молча вошел и с мрачным видом уселся на табурет.

Хелен спросила:

– Вам хорошо спалось? Кровать-то детская.

– Да, – сказал Буфорд.

– Налить вам кофе, Бен?

– Да.

– Я налью, – сказал Шафт, взял из буфета чашку и подошел к плите. – Тебе класть сахар и сливки?

– Да.

Добавляй "пожалуйста", сукин сын, мысленно возмутился Шафт. Мерзавец, похоже, считает себя пупом земли.

Шафт плюхнул на стол чашку с кофе и объявил:

– Сливки в холодильнике, сахарница в буфете.

Хелен сказала, что она сама все сделает и чтобы Буфорд не беспокоился. Буфорд остался сидеть, облокотившись на стол. Шафт подумал, что без пиджака, в блестящей черной рубашке и блестящих очках он напоминает большое сухопарое насекомое из музейной коллекции. Узкая спинка, расставленные локти, точно ланки, – как есть сушеный богомол. На ум Шафту были готовы прийти и другие нелестные сравнения – иногда он любил пофантазировать. Но сейчас не время для фантазий, и усилием воли он заставил себя собраться и стал размышлять над тем, почему Буфорд ему неприятен. Потому что он его презирает? Из-за своего дурацкого упрямства? Потому что он больше делал и рассчитывал сделать для черных американцев?

Буфорд улучил минутку, чтобы спросить:

– Сколько человек я потерял?

– Пять человек, – просипел Шафт. Слова жгли ему горло. – Доттс, Пирс и Ньюфилд на крыше. Еще двое на земле.

Глаза Буфорда за стеклами очков подернулись пеленой боли и гнева. Он уткнулся в свою чашку, показывая, что не желает делить свою скорбь с предателем. И все. Это были его люди, а не люди Шафта.

Не будь Шафт тем, кем он был, он бы подошел к Буфорду, обнял его, и они вместе оплакали бы своих погибших братьев. Но он лишь произнес довольно официально:

– Сегодня вечером ты поедешь со мной к одному человеку, у которого кое-что для тебя есть.

Буфорд молча кивнул. Он молчал и во время ужина с Марвином, Хелен и их детьми, и сейчас, обозревая береговую линию штата Нью-Джерси, когда они ехали вдоль Гудзона. Буфорд, видимо, мог молча копить ненависть до тех нор, пока не влезал на подиум, и тогда уж его голос раздавался во всю мощь.

Шафт закурил еще одну сигарету "Салем" из пачки, которую прикарманил в доме Гринов. Положив спичку в пепельницу размером с радиолу, он начал рассказывать. Он рассказывал Буфорду историю Беатрис и как он пытается разыскать ее. Это был первый выпавший ему шанс. Впрочем, Шафт не мог поручиться за то, что Буфорд его слушает.

"Кадиллак" тихо и мягко затормозил – они приехали в крепость Нокса Персона.

Шафт торопился объяснить Буфорду, что в гибели его людей виновата эта маленькая сучка, а не он, Джон Шафт. Он хотел, чтобы Буфорд вошел к Персону с этим убеждением.

Глава 6

"... Если мы отступим перед насилием, если у нас не хватит мужества для борьбы с последствиями наших собственных ошибок, то нас поглотит хаос. Я, как избранный вами мэр и как гражданин великого города, великого и в своей скорби по погибшим, обещаю не допустить этого. Я знаю, что вы поддерживаете меня, потому что хотите жить в мире и быть уверенными в своем будущем. Поэтому я, как мэр, предлагаю..."