Читать «Долина идолов» онлайн - страница 333

Михаил Иосифович Веллер

9. Имитация недоработки. Специально вставить во фразу нелепое слово. Вставить явно никчемный абзац. Короче, чтоб было что изменять и убирать. Или напротив – что-то убрать, чтоб потом вставить. Налицо будут результаты плодотворного сотрудничества с редактором. Если долго доказывать ценность какой-то нелепицы – это отвлечет внимание и силы редактора от другого, действительно ценного для вас, что могло бы вызвать его сомнения.

10. Имитация доработки. Замазать слова и знаки – и написать поверх то же самое. Разрезать страницы на части и склеить в том же порядке, – рукопись выглядит переработанной. Перепечатать все плотнее или наоборот, свободнее, – изменяется количество страниц. Составить письменный перечень якобы внесенных, согласно редакторским пожеланиям, поправок – ничего не меняя, «прежний вариант» придумывается, а «новый, доработанный» остается тем же, что и был. Если сменить вдобавок заголовок и имена героев, то по прошествии достаточного времени (несколько месяцев) можно говорить о «коренной переработке».

Краткая библиография, или рекомендуемый список основной литературы

Литературный энциклопедический словарь. М., 1987. Словарь-справочник автора. М., 1979. Справочная книга редактора и корректора. М., 1985. Писатели Франции о литературе. М., 1978.

***

Берковский Н. Статьи о литературе. М.-Л., 1962.

Выготский Л. Психология искусства. М., 1968.

Галанов Б. Живопись словом. Портрет, пейзаж, вещь. М., 1974.

Добин Е. Искусство детали. Л., 1975.

Лотман Ю. Структура художественного текста. М., 1970.

Тимофеев Л. Основы теории литературы. М., 1971.

Уэллек Р., Уоррен О. Теория литературы. М., 1978.

Шкловский В. О теории прозы. М., 1983.

Эйнхенбаум Б. О прозе. Л., 1986.

***

Антонов С. Я читаю рассказ. М., 1973. Крамов И. В зеркале рассказа. М., 1986. Нагибин Ю. Размышления о рассказе. М., 1964. Нинов А. Современный рассказ. Л., 1969. Шубин Э. Современный русский рассказ. Л., 1974.

***

Антология русского советского рассказа (30-е годы). М., 1986. Американская новелла. 2 т. т. М., 1958. Современная американская новелла. М., 1963. Французская новелла. 2 т. т. М., 1959. Французская новелла XX века. М., 1976.

авторы:

Акутагава Рюноскэ

Андерсон, Шервуд

Бабель, И.

Бирс, Амброз

Борхес, Хорхе Луис

Бредбери, Рэй

Бунин, И. А.

Вулф, Вирджиния

Джойс, Джеймс

Зощенко, Михаил

Иванов, Всеволод

Казаков, Юрий

Конан Дойль, Артур

Кортасар, Хулио

О'Коннор, Флэннери

Лондон, Джек

Маканин, Владимир

Мериме, Проспер

Моэм, Сомерсет

Мопассан, Ги де

О.Генри

По, Эдгар

Пушкин

Хемингуэй, Эрнест

Чехов, А.

Шукшин, Василий

1972; 1988.

ПЛОХОЙ КОНЕЦ

ПОЛОЖЕНИЕ ВО ГРОБ

Усоп.

Тоже торжество, но неприятное. Тягостное. Дело житейское; все там будем, чего там. (Вздох.)

Водоватов скончался достойно и подобающе: усоп. Как член секретариата, отмаялся он в больнице Четвертого отделения, одиночная палата, спецкомфорт с телевизором, индивидуальный пост, посменное бдение коллег, избывающих регламент у постели и оповещающих других коллег о состоянии. Что ж – состояние. Семьдесят четыре года, стенокардия, второй инфаркт; под чертой – четырехтомное собрание «Избранного» в «Советском писателе», двухтомник в «Худлите», два ордена и медали, членство в редколлегиях и комиссиях, загранпоездки, совещания; благословленные в литературу бывшие молодые, дети, внуки; Харон подогнал не ветхую рейсовую лодку, а лаковую гондолу – приличествующее отбытие с конечной станции вполне состоявшейся жизни.