Читать «Если осмелишься» онлайн - страница 22

Кресли Коул

Корт внимательно смотрел на него. Мактирни проявил больше чувств, чем обычно. Нилл, его кузен, стукнул Корта по спине, Лайам, самый молодой, хотел последовать его примеру, но Корт взглядом остановил его. Фергюс, по прозвищу Спящий шотландец, выглядел вполне бодрым и тоже радовался встрече.

Корт провел их в гостиную, и вел себя так, будто был здесь хозяином.

– А где остальные? – спросил Корт.

Нилл схватил аппетитную грушу из вазы с фруктами, когда они проходили через холл. В свои девятнадцать он все еще продолжал расти и мог съесть в день вдвое больше того, что весил сам. Откусив грушу, он ответил:

– Они разыскивают твое тело, чтобы родственники могли его похоронить.

– Ценю такую заботу. – Корт опустился на стул, чувствуя себя ослабевшим после энергичных приветствий. Зато это помогло ему выбросить из головы Аннелию. – Вы были уверены, что я погиб?

– Мы преследовали эту парочку рехасадос, – объяснил Фергюс, усаживаясь в кресле, – и убедили их поговорить с нами. Они сказали, что убили тебя.

– Они были в этом уверены. Вы избавились от них? Теперь на нашем счету сорок семь.

– Сорок семь и даже еще больше, – произнес Гевин. – Надеюсь, ты сказал им, что мы собираемся отомстить?

– Сказал, но это не произвело того впечатления, на которое я рассчитывал. Сейчас я вполне удовлетворен, после того, что услышал.

Нилл подошел к буфету и стал рассматривать стоявшие там вина.

– После того как мы получили твое сообщение, я отослал остальных в домик контрабандистов и велел ждать нас там.

Нилл должен был принять на себя командование группой, если бы что-нибудь случилось с Кортом. Корт кивнул, одобряя решение Нилла. Они наткнулись на заброшенный домик контрабандистов, когда искали удобные перевалы на границе с Францией. В доме остались покрытые пылью ящики с серебром, фарфором и хрусталем, за которыми контрабандисты, вероятно, не смогли вернуться.

– Я привез твои вещи, – сказал Нилл. – Я вижу, ты не испытываешь недостатка в одежде, но, уверен, ты тосковал по своему оружию.

– Ты даже представить себе не можешь, как тосковал.

Услышав, что приближаются всадники, он подумал, что это люди Паскаля разыскали его. И пришел в ужас от сознания, что не сможет защитить от них Аннелию.

– И чей же это дом? – спросил Нилл.

– Одной девицы из Андорры, – ответил Корт, опасаясь, как бы друзья не заметили, что он не совсем в форме. Ни схватка, ни насилие никогда не лишали его самообладания.

– Она хорошенькая? – спросил Нилл, внимательно посмотрев на Корта. Видимо, догадался.

– Да, – ответил Корт.

Несколько минут назад эта очаровательная женщина прижимала его к себе. Но если она намерена манипулировать им... На лице у него отразилось возмущение, и он заметил, что друзья смотрят на него с подозрением.

– Она нашла меня, полумертвого, на берегу реки и притащила сюда. В доме нет ни одного молодого мужчины.

– Притащила тебя? Она, должно быть, мощная дама?

– Нет, очень хрупкая. Даже ветер может сбить ее с ног. Она привязала меня к с своей лошади, и та притащила меня на эту гору. – Заметив пытливый взгляд Нилла, Корт сменил тему: – Слышали ли вы какие-нибудь новости?