Читать «Цепная атака» онлайн - страница 128
Джин Де Виз
В тот же миг что-то подобное мелькнуло и на лице хошана, мелькнуло и исчезло. Впрочем, нет. Кирк увидел, как погрустнели глубокие темные глаза Бельцхроказа.
Именно в этот момент сомнения Кирка относительно прочности столь поспешного альянса рассеялись, и он улыбнулся.
– Мы вернемся! Теперь я уверен, когда-нибудь мы обязательно вернемся.
– Ворота – через 10 секунд, – напомнил Спок.
Мысленно отсчитывая время, Кирк смотрел не на обзорный экран, а на двух инопланетян, которые тоже молча взирали на него. Внезапно экран вспыхнул, что происходило обычно при потере подпространственного сигнала, и изображения командиров исчезли.
Одновременно с этим звездные облака на обзорном экране растворились, и вместо них земляне увидели привычную картину неба с относительно редкими сияющими точками Стрельца. Единственным звуком, сопровождающим эту перемену, был облегченный вздох четырехсот с лишним членов экипажа «Энтерпрайза» и почти тысячи арагосов.
– Перемещение произошло успешно, капитан, – доложил Спок.
– Отлично, мистер Спок. Мистер Скотт?
– Да, капитан – незамедлительно отозвался по интеркому главный инженер. – Знаю, кристаллы дилития. Мы уже занимаемся ими. И дефлекторами тоже.
– Отлично, мистер Скотт. Я так и предполагал. – Кирк замолчал, потом повернулся к вулканцу. – А теперь, когда мы почти дома, мистер Спок, я бы предложил вам отдохнуть остаток вахты и даже следующие две-три, если, конечно, у вас нет других планов. И еще, позвольте доктору Маккою проверить ваш «химический корсет» еще раз. Может быть, он придумает что-то более постоянное.
– Других планов у меня нет, – ответил Спок, впервые не оспаривая предложение немного отдохнуть. – Благодарю вас, капитан.
– Нет, – покачал головой Кирк, вглядываясь в лицо вулканца. И чем дальше он смотрел, тем яснее видел, что испытание не прошло для Спока бесследно: голос его все еще звучал хрипло, а зеленовато-красный оттенок глаз стал еще заметней. – Это я благодарю вас, мистер Спок.
Примечание
1
А.е. – Астрономическая единица, равная расстоянию от Земли до Солнца (149,6 млн, км.)
2
Энсин – младшее офицерское звание.
3
91° по Фаренгейту – 32,8°С.
4
Верифайер (от англ. verify) – подтверждать, удостоверить.