Читать «Треллисанская конфронтация» онлайн - страница 2

Девид Дворкин

– А знаешь, Джим, тебе идет иногда расслабиться, чисто для разнообразия. Ты выглядишь так, словно тебе нравится твоя работа.

– Да уж, расслабился. – Кирк с минуту помедлил.

– Конечно, когда выполняешь миссию подобного рода, ответственность на тебе небольшая, даже с учетом опасности тех заключенных, которых нам надо забрать. И все же, – сказал он, передернув плечами, – вряд ли я могу заявить, что мне нравится это дело. Слишком уж оно, ну… обычное, что ли!

Маккой рассмеялся:

– Хорошо. Давай, начни страдать оттого, что оно слишком обычное.

В соответствии с приказом Кирка, в камере транспортации их уже ждали четверо из службы безопасности. Порой он поражался, как этот отдел Управления умудряется находить добровольцев: работа в охране – одна из самых опасных. Разглядывая четверку, все члены которой, как на подбор, были высокими, мускулистыми и уверенными в себе людьми, он недоумевал, почему у охранников совершенно одинаковые лица. На них застыло полное отсутствие эмоций, властность и готовность. Он знал, что этому их учат, учат долго и ревностно, как в свое время учили его самого; все они готовы к встрече с трудностями, и Кирк мог поручиться, что этих людей будет более чем достаточно, чтобы справиться с девятью заключенными, поджидавшими его на Трефолге.

Кирк, Маккой и четверо охранников шагнули на платформу транспортатора и заняли все шесть посадочных мест. На обратном пути капитан планировал использовать один из грузовых транспортаторов, чтобы переместить всю группу из пятнадцати человек за раз. Ему не хотелось испытывать судьбу и отсылать заключенных в два приема, поскольку тогда охрану пришлось бы делить на две группы, да и встречающим их пришлось бы занять в операции гораздо больше людей. Корабль шел легко и мягко, без всяких осложнений; команда была спокойна и даже несколько расслаблена, как и он сам. Нарушать статус кво ему ни в коем случае не хотелось.

Кирк перебросился парой слов с главным инженером Скоттом, который сам пришел в камеру транспортации, чтобы управлять оборудованием. Он предпочитал лично контролировать процесс, если кто-то из старших офицеров, таких, как бортовой врач, собирался осуществить перемещение.

– Скотти, я думаю, на выполнение задания губернатора Кепака уйдет не более трех часов. Будь добр, поддерживай грузовой отсек номер два в рабочем состоянии: как только я с тобой свяжусь, надо будет переместить пятнадцать человек.

– Есть.

– Ну, будь готов.

Инженер Скотт передвинул рычаги на панели управления, прислушался к слабому звуку, шедшему из механизмов транспортатора. Шум постепенно нарастал; он прислушивался к нему почти бессознательно, этот инстинкт выработался за долгие годы бережного, почти любовного обращения с техникой, когда чуткое ухо улавливает малейшие колебания звука, придирчиво оценивая работу машины. Шесть фигур на платформе качнулись, их очертания потеряли свою четкость, силуэты заискрились, а потом исчезли. Через мгновение на панели загорелась кнопка подтверждения перемещения. Теперь они находились на поверхности лежавшей под ними планеты. Скотт вздохнул с облегчением: он находился в сильном напряжении, когда увидел капитана Джеймса Кирка среди команды.