Читать «Владычица Черной башни» онлайн - страница 81
Анна Лин
– Ах, Турис! – заладила с другой стороны я. – Помнишь, как мы с тобой танцевали на деревенском празднике? Я до сих пор об этом вспоминаю с приятным томлением в груди!
Графиня окинула меня злым взглядом и тут же снова обворожительно заулыбалась Турису.
– Я как увидела вас, так сразу поняла, что вы созданы для подвигов!
– А помнишь, как ты меня спас от голодного волколака? – влезла я. – Это было так романтично!
– Господин рыцарь, о вас должны слагать песни и баллады!
– Турис, ты столько раз спасал мне жизнь!
Рыцарек сидел между нами и вертел головой в разные стороны, не успевая ничего ответить на очередную реплику. А мы с графиней чуть не раздирали его, уцепившись каждая за ближнюю руку Туриса. Энейн сидел и просто давился от смеха, наблюдая за нашей борьбой. Обстановку разрядил Аринус, который начал что-то вещать о дворе короля Альмарика IV. Я его не слушала, сосредоточив внимание на графине Натрэ, которая старательно делала внимательный и заинтересованный вид. И при этом тайком что-то подлила в высокий бокал Туриса! Я злорадно прищурилась и дала знак Энейну.
– Ну что ж, занимательная история! – проворковала графиня Натрэ, когда Аринус закончил рассказ. – Давайте теперь выпьем за нашего любимого короля и за благополучие Эфирии!
Она подняла свой бокал и с вожделением уставилась на Туриса. Тот уже потянулся к своему бокалу, но я резко вцепилась в его руку и заявила:
– Мой господин, кажется, ваше вино перегрелось! Я, как преданная служанка, не могу допустить, чтобы вы пили теплое вино!
Лицо графини Натрэ побледнело от возмущения, и она заверещала:
– Как ты, непокорная служанка, можешь перечить своему господину?! Ты ему не указ!
– Я просто забочусь о его благополучии!
– Вино вовсе не теплое! – Графиня пыталась оторвать мои руки от бокала Туриса. – Оно охлажденное, как и должно быть.
– Нет, оно слишком теплое!
– Да нет же! Оно холодное!
– Теплое!
– Холодное!!!
Ничего не понимающий Турис только хлопал глазами, наблюдая за нашей схваткой за кубок. Грю и Диксерита смотрели на нас как на сумасшедших, у Аринуса, кажется, был инфаркт. И только Энейн понимал, в чем же тут дело, но его душил смех, и он ничего не мог сказать.
– Ну хорошо, – запыхавшись, сказала графиня Натрэ. – Будь по-твоему, заботливая служанка. Сейчас твоему хозяину принесут другой бокал. С холодным вином!
Она поправила выбившиеся из идеальной прически волосы и успокоилась, улыбаясь всем ласково и приветливо. Я злорадно усмехнулась. Диксерита, Турис и Грю пришли в себя, не переставая кидать на нас с графиней осторожные взгляды. Аринус справился с инфарктом и дрожащими руками принялся за свой завтрак. Энейн продолжал хихикать, делая вид, что кашляет в кулак. И только малышка Холлис оставалась самой собой.
– Тетя Мэй, я хочу яблочко! – провозгласил ребенок.
Я выбрала ей самое красное и наливное яблоко. На лице графини вдруг появилось странное выражение, которое меня крайне насторожило. Графиня взяла яблоко и незаметно посыпала каким-то порошком. Я, как знаток магии, знала, что приворотные зелья бывают не только в жидком виде. А графиня Натрэ с приятной улыбкой протянула яблоко Турису: