Читать «Владычица Черной башни» онлайн - страница 186

Анна Лин

– Не верю своим глазам! – Около меня возник Энейн. – Мэйведа, ты ли это? Ты выглядишь просто потрясающе! Если бы ты не была мне как сестра, я бы тебя украл, честное слово! Ах, лорд Баал, вам повезло как никому в этом зале.

– И я весьма этому рад, – чуть поклонился лорд Баал.

Ко мне подошла Диксерита, одетая в воздушное светло-зеленое платье, мы обнялись и чмокнули друг друга в щеки. Не успели мы и словом переброситься, как несколько придворных посчитали своим долгом засвидетельствовать мне свое безмерное почтение. Я отвечала с легкой улыбкой и небрежными кивками.

– Мэйведа! – Из толпы возник Турис, красивый, как картинка в любовном романе. – Я так рад! Это чудесный праздник, и он в твою честь. Можно мне тебя поздравить?

Он хотел было встать на колени, но я, наплевав на этикет, обняла его за шею и запечатлела страстный поцелуй на щеке. Рыцарек зарделся и неловко обнял меня одной рукой за талию. Я рассмеялась, взъерошила ему волосы и отпустила.

– Сильвии достался самый лучший молодой человек из всех, кого я только знаю! – заявила ему я.

Турис покраснел еще сильнее и улыбнулся.

– А как же я, Мэй?! – возмутился Энейн. – Я думал, что этот титул принадлежит мне! Ты так жестока!

Мы все рассмеялись. Лилась приятная музыка, сверкающие роскошными нарядами и драгоценностями пары танцевали, на небольшом возвышении давал представление факир. Дамы флиртовали, мужчины расточали обаяние. У всех было хорошее и приподнятое настроение, отовсюду слышался веселый смех.

– Я тут даже Заваля видел, – сказал мне Энейн. – Ты представляешь?!

Из толпы вышел Джерен, рядом с ним была милая девушка с каштановыми волнистыми волосами. Они подошли к нам, и я поприветствовала их дружелюбной улыбкой.

– Мэйведа, позволь тебя поздравить, – проговорил Джерен, запечатлев на моей руке церемонный поцелуй. – Эфирия всегда будет обязана тебе. Ты сделала почти невозможное. Знай: если тебе когда-нибудь понадобится помощь, ты всегда можешь обратиться ко мне.

– Спасибо, Джерен. Я этого не забуду. Приезжай погостить в Аль-Сар, там тебе будут рады.

Он еще раз поцеловал мне руку, и они удалились, растворившись в толпе. Я увидела Ахнода и Аринуса, которые увлеченно разговаривали. Поймав мой взгляд, они оба разулыбались и помахали мне. Я помахала им в ответ.

Музыка становилась быстрее и игривее, кавалеры кружили в танце своих дам. Факира сменили жонглеры. Кто-то из зала сотворил водопад из лепестков роз, ему ответили тонкими серебристыми ленточками.

На глаза мне попался Кристоф. Я подбежала к нему и обняла, отчего он чуть не упал. Я рассмеялась, чмокнула Кристофа в щечку, и к нам подошла Эбони, которой очень шло изящное кремово-розовое платье.

– Чудесный праздник, не так ли? – спросила она, улыбаясь и протягивая мне бокал с вином. – И все в вашу честь, госпожа Мэйведа. Поздравляю вас!

Танцующие совсем разошлись и стали играть в «ручеек», веселую детскую игру. Смех начал заглушать музыку, и оркестр поднажал, стараясь изо всех сил.

Я нашла в толпе графиню Натрэ, которая держала под ручку Ульриха, одного из моих лучших Черных магов. Холлис, невероятно прелестная в голубом платье и с цветами в волосах, рассмеялась и кинулась мне в объятия. Потом я держала ее за руку, а она взахлеб рассказывала мне о своей роскошной жизни в имении Натрэ.