Читать «Путешествие на Запад. ТОМ I» онлайн - страница 281

У Чэн-энь

С этими словами она ушла в дом, с шумом захлопнув за собой дверь. А Чжу Ба-цзе, который и не думал даже пасти коня, подвел его к дому. Он, конечно, не подозревал, что Сунь У-кун все видел и слышал. А Сунь-У-кун тотчас же полетел назад, принял свой обычный вид и, представ перед Сюань-цзаном, сказал:

– Учитель, а ведь Чжу Ба-цзе все-таки увел коня!

– Ну, если бы он не вел его на поводу, конь мог бы легко сбежать, – отвечал Сюань-цзан.

Тут Сунь У-кун рассмеялся и передал во всех подробностях разговор хозяйки с Чжу Ба-цзе. Сюань-цзану трудно было поверить всему этому. Немного погодя они увидели, как Дурень привел коня и привязал его.

– Ну что, попас коня? – спросил учитель.

– Да здесь даже хорошей травы нет, – отвечал тот.

– Где попасти коня ты не нашел, а вот куда привести его, нашел место, – заметил Сунь У-кун.

Услышав это, Чжу Ба-цзе понял, что тайна его раскрыта, и, опустив голову, молчал. Вскоре скрипнула входная дверь, появились две пары красных фонарей, курильница и наконец сама хозяйка. Она благоухала, украшения звенели. Вместе с ней вы шли все три дочери: Чжэнь-чжэнь, Ай-ай и Лянь-лянь. Она велела девушкам приветствовать паломников за священными книгами. Девушки встали в ряд и почтительно поклонились. Поистине это были писаные красавицы.

Их дивная застенчивость влечет Людей завороженные сердца, И тонкие нефритовые брови, Темны, как будто мотыльков пыльца. Взгляни – и прелесть их прозрачных лиц Тебя дыханием весны обдаст, Нет красоте божественной границ – Она смиряет силу государств. Обилье украшений головных В подобранных изящно волосах. И вьются, отгоняя пыль от них, Расшитые искусно пояса. Их нежная улыбка хороша, Как розоватых персиков расцвет, Когда они проходят не спеша, Все ароматы веют им вослед Сгибались, колыхались на ходу С покорностью к ручью склоненных ив, Чу славную в преданьях красоту И Си-цзы прелесть тонкую затмив. И равномерно колыхаясь в такт Их необычно маленьким шагам, Большие шпильки наклонялись так, Что пробегал огонь по жемчугам. Не с неба ли девятого сошли, Сияя красотою неземной? Возможно, ради страждущей земли Чан Э рассталась с золотой луной?

Увидев их, Сюань-цзан сложил ладони рук и, опустив голову, начал молиться. Великий Мудрец Сунь У-кун не обращал на них ни малейшего внимания, а Ша-сэн и вовсе повернулся к ним спиной. Но что творилось с Чжу Ба-цзе! Он не мог оторвать глаз от красавиц, находился в полном смятении и был обуреваем греховными помыслами и страстями. От крайнего волнения он едва слышным голосом проговорил:

– Благодарение небу, что бессмертные небожительницы сошли с неба. Мамаша, уведите, пожалуйста, ваших дочерей.

Девушки тотчас же скрылись за ширмами, оставив пару шелковых фонарей.