Читать «Путешествие на Запад. ТОМ I» онлайн - страница 2

У Чэн-энь

Нет меры беспредельности небесной, О, как земля огромна и чудесна! Законы неба держат в подчиненье Всего живого в мире зарожденье.

К этому времени масса земли начинает сгущаться, постепенно затвердевает. Проходит еще 5400 лет, и в период Чоу твердеющая масса опускается; образуются вода, огонь, горы, камни, земля – пять элементов, которые получили название пяти стихий. Поэтому и говорят, что земля появилась в период Чоу.

Через следующие 5400 лет период Чоу кончается, и с наступлением периода Инь на земле зарождается жизнь. Вот что написано об этом времени в календаре:

Дух неба опустился с высоты, И к небесам свой дух земля послала, От сочетанья неба и земли Живого на земле первоначало.

В период Чоу небо полностью отделяется от земли и силы Ян и Инь – положительного и отрицательного начал – приходят во взаимодействие. Проходит еще 5400 лет, и наступает период Инь. В этот период появляются живые существа и человек. Недаром говорится, что к этому времени три начала – Небо, Земля и Человек – заняли свои места. Вот почему и говорят, что человек появился в период Инь.

После того как Пань-гу преобразовал первобытный хаос на земле, три императора устроили мир, а пять императоров установили отношения между людьми. Земля разделилась на четыре больших материка: Пурвавидеха, Джамбудвипа, Го-данья и Курудвипа. Но в нашей книге речь пойдет лишь о материке Пурвавидеха.

Была за морем страна и называлась она Аолайго. Страна эта прилегала к великому морю, посреди которого возвышалась Гора цветов и плодов. Она образовалась после того как отделились друг от друга небо и земля и был положен конец хаосу. От этой горы шли подземные жилы, питавшие десять больших островов и являвшиеся источником благоденствия трех малых островов, населенных небожителями.

Это была поистине чудесная возвышенность, доказательством чего служит хвала, которую ей воздали в стихах:

Она по положенью своему Владычицею стала над морями, По грозному величью своему Над бурными господствует морями. Волн перламутр смиряется пред ней, Но если волны серебристо-серы, И кажутся горами серебра, То рыбки робко прячутся в пещеры. Когда ж она в величии своем Встает державно, над волной зеленой, Чудовище, живущее на дне, Вдруг выплывает из морского лона. И дерева стихии, и огня Взлетают ввысь, зияет море щелью, Здесь вся гора в обрывах страшных скал, Здесь красные, глубокие ущелья. Здесь фениксов четы всегда поют, Уходят ввысь заостренные пики, А у подножья гор лежит Цилинь, Фазанов золотых не молкнут крики. И часто можно видеть у пещер Драконов, выходящих и входящих, И можно встретить оборотней лис, Оленей долговечных в горных чащах. И птицы там разумные живут, Там аист мудрый, там прекрасны сосны, В цветенье вечном редкие цветы, И персики волшебно плодоносны. И кажется весенним кипарис, А на бамбуке задержались тучи, Всегда свежа и зелена трава, В долинах горных – сеть лиан могучих. Поистине возможно говорить, Что многих рек здесь чудное скрещенье, Что эту гору – корень всей земли – Не возмутят стихийные волненья, Что бедствия бессильны перед ней, Она стоит твердыней непреклонной, Поддерживая весь небесный свод, Как непоколебимая колонна.