Читать «Охота за невестой» онлайн - страница 47

Джейн Фэйзер

Лорд Дункан нахмурился. На него нахлынули воспоминания о покойной жене.

– Маловероятно, – согласился он, – но все может быть.

– О, друг мой, у вас путаница в голове, – заявил граф. – Ни одна уважающая себя женщина не стала бы ввязываться в такое дело.

– Однако уважающие себя женщины читают эту газету, – заметила Пруденс. – Даже покойная матушка находила ее интересной.

Последнее замечание заставило графа Беркли замолчать – он не посмел плохо отозваться о покойной жене друга.

– Ты обедаешь дома? – обратилась Пруденс к отцу, воспользовавшись наступившей паузой.

Лорд Дункан, обрадованный сменой темы, ответил:

– Да, пожалуй, мы пообедаем дома. Дженкинс и миссис Хадсон порыщут по кладовым и найдут для нас что-нибудь.

Пруденс подумала, что не было бы грехом поставить об этом в известность дворецкого и домоправительницу, особенно принимая во внимание то обстоятельство, что их скромные доходы не давали возможности набивать кладовые деликатесами на случай, если хозяину вздумается отобедать дома и пригласить кое-кого из друзей. Но она и ее сестры давно оставили надежду на то, что их отец наконец поймет, как трудно живется семье.

Она бросила взгляд на напольные часы. Было почти восемь. Этим вечером Честити обедала у Констанс и Макса. Поэтому никто, кроме нес, не мог сообщить миссис Хадсон, что не позже чем через час ей придется соорудить сносный обед для хозяина и его гостя.

– Пойду скажу миссис Хадсон, – решила она. – В библиотеке разожгли камин. Я пришлю Дженкинса с виски.

Пруденс повесила пальто на перила лестницы и поспешила на кухню, шурша накрахмаленной юбкой.

– Как поживает достопочтенный лорд Дункан? – спросила миссис Хадсон, сидевшая в качалке в предвкушении отдыха. Завидев Пруденс, она вскочила на ноги.

– О, мне жаль, миссис Хадсон, но лорд Дункан и лорд Беркли хотели бы пообедать дома. Есть у нас что-нибудь? – спросила Пруденс, открыв дверь кладовой.

– О Господи! – пробормотала кухарка. – А я отпустила Эллен. Придется мистеру Дженкинсу мне помочь.

– Я бы сама помогла, но в восемь меня будет ждать авто.

В этот момент в дверь позвонили.

– Должно быть, пора. Здесь есть отбивные из оленины.

– У меня были некоторые сомнения насчет оленины, – ответила миссис Хадсон, протискиваясь в кладовую мимо Пруденс. – Боюсь, она слишком долго там провисела. – Она взяла отбивные, понюхала их. – Что же делать? Придется поджарить. Где-то здесь есть брюссельская капуста. Подам оленину с брюссельской капустой и жареным картофелем...

Ее голос теперь доносился из глубины кладовой, где она шарила на полках.

– Возможно, найдется немного красного желе и стакан мадеры для соуса.

– А на десерт пудинг королевы, – добавила Пруденс.

– О да, это я могу. Осталось еще немного сыра «стилтон», который так любит достопочтенный лорд.

Миссис Хадсон вышла из кладовой, неся две отбивные в руке.

– Сейчас брошу их на сковородку, но не представляю, что подать на первое.

– Вас ждет авто, мисс Пру, – объявил Дженкинс, появляясь в дверях. – Насколько я понимаю, отец и лорд Беркли сегодня обедают дома?