Читать «Охота за невестой» онлайн - страница 35

Джейн Фэйзер

– О боги! – пробормотала Пруденс. – Неужели он что-то затевает против меня?

Макс с аппетитом ел тост.

– Вполне возможно, – сказал он. – Меня, конечно, сбросьте со счетов сразу.

Он посмотрел через стол на Пруденс. Вид у нее был удрученный.

– Разумеется, ты будешь в авангарде?

– Мы решили, что она лучше всех справится с этой миссией, – сказала Честити. – Я не выгляжу достаточно серьезной.

– А мне не хотелось бы явиться к нему в качестве твоей жены, – заметила Констанс.

– Весьма тебе признателен, – сухо произнес Макс. – Но Молверн очень скоро разузнает, каковы мои родственные связи.

– Пока их лучше утаить, – сказала Констанс. – Пру сведуща в финансовых вопросах. Производит впечатление умной и серьезной. Ей, как говорится, и карты в руки.

– К тому же я надену очки с самыми толстыми стеклами, – сказала Пруденс, стараясь придать своему тону шутливость и легкость, – и постараюсь выглядеть как можно серьезнее.

– О Господи! На кого ты будешь похожа? Я почти сочувствую Молверну, – заявил Макс.

– Да, действительно, когда Пру напускает на себя серьезный и торжественный вид, с ней невозможно не считаться, – заверила Честити.

В ответной улыбке Пруденс не было уверенности, но развеселившиеся сестры этого не заметили.

ГЛАВА 5

– Ну, что скажете? – спросила Пруденс у сестер, ожидая их приговора.

– Ты похожа на нечто среднее между монахиней и школьной наставницей, – заметила Констанс.

– Нет, скорее на библиотекаршу, чем на монахиню, – решила Честити. – У тебя очень серьезный и ученый вид.

– Это как раз то, на что я рассчитывала, – сказала Пруденс, склонив голову набок и критически разглядывая свое отражение в зеркале. – Особенно хороша эта фетровая шляпа.

Она приподняла ярко-синюю вуаль, ниспадавшую с полей шляпы и прикрывавшую почти все лицо. Шляпа была из темно-серого фетра.

– Она подходит к костюму. Темно-серая саржа... Этот костюм можно носить, даже пребывая в трауре, – сказала Констанс.

– У тебя есть пятьдесят гиней? – спросила Честити, снимая с плеча Пруденс нитку.

– Он наверняка пришлет счет, – ответила Пруденс, взглянув на Констанс. – Ведь не капустой же он торгует.

– Да, разумеется. И все же на твоем месте я запаслась бы необходимой суммой. Если он поведет себя оскорбительно, ты по крайней мере будешь удовлетворена, отдав ему его гонорар прямо в руки в качестве прощального «подарка», точнее, выстрела по самолюбию.

Пруденс скорчила гримаску:

– Знаю, что у Макса наилучшие намерения, но лучше бы он скрыл от меня полученную о сэре Молверне информацию. Она действует мне на нервы. Боюсь, при встрече с ним я и двух слов не смогу связать.

– Сможешь, – заверила ее Честити. – Клерку не удалось тебя запугать в прошлый раз, и адвокату не удастся.

– Надеюсь. Если он самый лучший, я потерплю, – ответила Пруденс, силясь улыбнуться. – Надо заманить его в сети.

Констанс кивнула.

– Кстати, ты, возможно, захочешь притвориться, будто у нас нет денежных затруднений. И если он клюнет на нашу приманку, мы сможем вести с ним переговоры.

– Это, конечно, нечестно, но я согласна, – сказала Пруденс, натягивая ярко-синие перчатки и беря в руки объемистую сумку. – У меня полный набор документов, которые я в тот раз оставила клерку. На случай, – с иронией добавила она, – если они затерялись где-нибудь у него в конторе. – Не хватает только доказательств, что Беркли – вымогатель.