Читать «Охота за невестой» онлайн - страница 27

Джейн Фэйзер

– И правильно сделаете, – сухо откликнулся Макс, бросив взгляд на жену. Та не отвела глаз.

– Ладно, хватит об этом! Дженкинс, ты принес шампанское? Почему «Тэттингер»? Я ведь сказал, что нужна «Вдова Клико».

Лорд Дункан свирепо ощетинился, глядя на наклейку на бутылке.

– «Вдовы Клико» больше нет, сэр, – спокойно ответил Дженкинс. – Харперы больше не поставляют этот сорт вина.

Лорд Дункан вскипел от ярости.

– У них почему-то иссякают запасы в торжественный момент. Я пожалуюсь самому Харперу.

– Да, сэр.

Дженкинс откупорил бутылку и разлил влагу цвета соломы в пять хрустальных бокалов. Он вручил по бокалу всем собравшимся и, сделав вид, будто не заметил, как напряжены сестры, поклонился и вышел.

Следующие полчаса стали для сестер сущей пыткой из-за подчеркнутой любезности их отца и сдержанного раздражения Макса Энсора. Наконец, после того как путешествие по Нилу было обсуждено с лордом Дунканом в мельчайших подробностях, Макс Энсор поставил свой бокал.

– Констанс, – сказал он, – нам не следует забывать о визите к моей сестре. Она обидится, если мы не навестим ее в день прибытия домой.

– Конечно, – с готовностью согласилась Констанс. – Отец, надеюсь, ты скоро пообедаешь с нами?

Он с улыбкой принял ее поцелуй.

– Ты восхитительна, моя дорогая. Я с нетерпением жду возможности увидеть тебя в твоем новом доме. Может быть, ты пригласишь Беркли?

Улыбка Констанс была столь же безмятежна, как поверхность Мертвого моря.

– Да, конечно. А также кое-кого из твоих партнеров по бриджу. Мы смогли бы после обеда сыграть роббер-другой.

– Прелестно, моя дорогая. – Он похлопал дочь по плечу и повернулся к своему зятю; – Как хорошо, что вы вернулись в Лондон, Энсор. Я жду не дождусь момента, когда мы с вами сможем обсудить новый состав парламента.

– Для меня это будет большим удовольствием, лорд Дункан, – сказал Макс, позволяя жене и ее сестрам увлечь себя в холл. – Кажется, ваша гостиная наверху?

– Да, – ответила Констанс, направляясь к лестнице. – Нам нужна кое-какая информация, Макс.

– Сомневаюсь в том, что это единственное, что вам нужно, – пробормотал ее муж, пропуская вперед Пруденс и Честити.

ГЛАВА 4

Констанс почувствовала руку Макса на своей талии, как только начала подниматься по лестнице вслед за сестрами. Конечно, это можно было бы принять за нежность мужа, предъявляющего права на жену, но она была не дура и поняла все правильно. Макс очень недоволен.

Он закрыл за ними дверь гостиной. Огляделся, шагнул к секретеру, где лежал экземпляр их газеты. В комнате повисло напряженное молчание, пока он перечитывал статью.

– Напрасно я надеялся, что это всего лишь игра моего расстроенного воображения, – пробормотал он, дочитав статью до конца.

Скатав газету в рулон, он стоял теперь, постукивая ею по бедру, и смотрел на Констанс.

– Конечно, это твоя работа.

Она кивнула.

– Эта статья была написана много недель назад, еще до того, как мы поженились.

– Ради всего святого, женщина, ты совсем лишилась рассудка?

Констанс тотчас же оставила свой покаянный тон:

– Не говори со мной так, Макс. И не употребляй слово «женщина» в столь оскорбительной манере.