Читать «Охота за невестой» онлайн - страница 168
Джейн Фэйзер
– Хорошо, – согласилась Пруденс. – Лучше это сделать поскорее, пока я не передумала.
Но улыбка опровергала ее слова.
– Змея, – снова укорил он ее, ущипнув за кончик носа. – Но мне еще надо поговорить с твоим отцом.
Пруденс состроила гримаску.
– Он в библиотеке. Но помни: за последние два дня он испытал больше потрясений, чем за всю жизнь. Поэтому не рассчитывай, что он...
Она пожала плечами.
– Я справлюсь с твоим отцом, а ты возьми на себя Сару.
Пруденс кивнула.
– Я сделаю все возможное, Гидеон, – сказала она. – Но сейчас, после внезапного появления Харриет, она немного растеряна.
– Я понимаю.
Он кивнул, провел рукой по волосам, быстро поцеловал ее и вышел.
ЭПИЛОГ
– Ты готова, Чес? – Констанс просунула голову в дверь спальни младшей сестры. – Пру и отец уезжают через пять минут.
– Да, я готова.
Честити отложила письмо, которое читала.
– Я только просмотрела несколько писем для нашего посреднического бюро.
– Странное занятие в утро свадьбы Пру, – заметила Констанс с иронией.
– Вовсе нет. – Честити поднялась из-за туалетного стола. – Ты помнишь, как говорила мама: «Зря потраченная минута потеряна навеки». Я готова. Минуточку.
– Да, конечно, – миролюбиво согласилась Констанс. – Ты выглядишь прелестно.
– Ты тоже, а уж Пру просто великолепна. Пойдем поможем ей завершить туалет.
Констанс кивнула и вышла из комнаты. Честити поколебалась, прежде чем последовать за ней. Она снова взяла в руки отложенное письмо и посмотрела на подпись.
Дуглас Фаррел, доктор медицины.
Похоже было, что хороший доктор ищет жену. Должно быть, ему нужна помощница, соратница, женщина, которую заинтересует его работа. Не тот ли это доктор Фаррел, которого она видела в лавке миссис Билл?
Ладно, этот вопрос она отложит на потом. Чес взяла сумочку, бросила быстрый взгляд в зеркало, чтобы убедиться, что шляпа сидит должным образом, и поспешила в спальню Пруденс.
– Не знаю, стоит ли надевать эту вуаль, – говорила Пруденс, когда Честити вошла в комнату. – Она чересчур торжественна. Сразу видно, что невеста.
– Тогда подними ее, – предложила Констанс. – Подними и откинь назад. Вот так. Тогда она просто будет обрамлять лицо.
– Но ты невеста, – вмешалась Честити. – Может быть, это не совсем обычная свадьба, но все-таки ты невеста, а он жених.
– Знаю, но предпочла бы бежать в Гретна-Грин, – возразила Пруденс.
Она повернулась к зеркалу, пристально вглядываясь в свое отражение, но придраться было не к чему. Ее шелковое платье цвета перламутра было перешито из материнского. Это было нечто старое. Прекрасна была и норковая шапочка, похожая на подушку, которую дала ей Констанс. Нечто, взятое взаймы. Бриллиантовый браслет подарил Гидеон. Это нечто новое. Безупречны были бирюзовые сережки, подаренные ей отцом. Нечто синее.
– Ты забыла шестипенсовик, – сказала Честити, бросая блестящую монетку на туалетный столик.
– О да! – рассмеялась Пруденс, и ее напряжение спало. Она села, сняла шелковую туфельку цвета перламутра и положила в нее шестипенсовик.
– Кое-что старое, кое-что новое, кое-что одолженное и кое-что синее, да еще шестипенсовик в туфле, – перечислила Честити. – Теперь ты готова вступить в брак.