Читать «Первый шаг к счастью» онлайн - страница 29

Барбара Доусон Смит

Приманка сработала. Широко раскрыв глаза, Кэсси сделала шаг в его сторону:

– Означает ли это, что вы подпишете соглашение?

Бесцельно взбалтывая оставшуюся в стакане жидкость, Сэмюел внимательно изучал свою жену. Проблеск надежды, появившийся на ее прекрасном лице, он хотел использовать в своих интересах.

– Возможно, – намеренно загадочным тоном ответил Сэмюел, – если вы согласитесь на мои условия.

– Что вы имеете в виду?

– Я хотел бы сделать вам предложение. Давайте обсудим все подробно.

Он протянул руку, намереваясь пройти с ней к диванчику, где он и начнет ее соблазнять. Но Кэсси решительно прошла к дубовому столу и уселась уверенно, как королева на трон, указав мужу на место по другую сторону стола:

– Садитесь, пожалуйста, мистер Фирт. Я надеюсь, вы принесли бумаги с собой?

Он сел на стул, стоявший рядом с ней.

– Называйте меня Сэмюелом. Их взгляды встретились.

– Вы для меня незнакомец, мистер Фирт. Честно говоря, я не вижу смысла в такой фамильярности.

– Я надеюсь, мы недолго будем чужими, особенно если вы примете мое предложение.

– Тогда объясните, в чем оно состоит.

Сэмюел в который уже раз был поражен изменениями в поведении Кэсси. Она теперь не была тем стеснительным подростком, который заставил его почувствовать себя похитителем ребенка. Подобно тому как ее угловатая детская фигурка превратилась в изящную фигуру сформировавшейся женщины, вместо наивной девочки перед ним сидела взрослая, решительная и проницательная женщина. И с ней нелегко будет сражаться. «Но тем интересней окажется игра», – подумал Сэмюел, откидываясь на спинку стула.

– Я женился на вас с определенной целью. Я хочу быть принятым в лондонском обществе. И пока не достигну этой цели, я не собираюсь подписывать никакие документы.

В течение нескольких секунд Кэсси не отвечала. В комнате был слышен только треск горящих углей и стук дождевых капель по оконному стеклу. Наконец она заговорила:

– Вы предлагаете... если я помогу вам, вы подпишете договор? Вы гарантируете мне свободу?

– Да.

Его ответ можно было не считать ложью. К тому времени, когда ему удастся соблазнить свою жену, она уже не будет стремиться к независимости. Она будет нежной и мягкой, как растопленный воск. И, что весьма вероятно, уже беременной.

Эти мысли о будущем воспламеняли воображение Сэмюела. Он хотел создать династию, соперничая со Стокфордами; хотел завоевать эту женщину, узнать все ее сокровенные мысли. Он жаждал ее так же сильно, как жаждал отомстить тем, кого ненавидел всю свою жизнь.

Предоставив ей время для того, чтобы обдумать его предложение, Сэмюел медленно потягивал бренди. Кэсси сидела выпрямившись, сложив руки на столе. Она не пыталась разжалобить его крокодиловыми слезами или сладкими улыбками, как поступили бы другие женщины. И все, что происходило в этой прекрасной головке, оставалось для него тайной. Может быть, он ошибся в своих расчетах? Но вот она заговорила:

– Я редко бываю в обществе.

– Конечно, для этого надо получить приглашение.

– Да, но меня не интересуют посещения веселых приемов, и я не люблю разговаривать с незнакомыми людьми.