Читать «Кот, который гулял под землей» онлайн - страница 123
Лилиан Джексон Браун
Юм-Юм тихонько мурлыкала.
– Этот мошенник выставил меня дураком перед Арчи и Амандой. У него своеобразное чувство юмора. Но я всё-таки уверен, что то, как он стучал хвостом, было связано с этим кошмарным убийством.
– Йау! – Коко вновь появился в дверях, принюхиваясь.
– Я сказал
Коты уставились на него, выражая всем своим видом напряженное ожидание.
Он взглянул на часы.
– Ладно, ребятки, пора вам как следует подкрепиться перед сном.
И насыпал им полную пригоршню хрустящих хлопьев Милдред.
Примечания
1
Шутливое название блюда, приготовленного Квиллером
2
По Фаренгейту. По Цельсию: 20°, 10°, 0°
3
Куриная печень, завернутая в бекон, подается с саке (яп)
4
Здесь – волосатый (англ)
5
Птицы семейства ржанок из отряда куликов
6
День независимости – основной государственный праздник США, отмечаемый четвертого июля в честь принятия Декларация независимости 4 июля 1776 г.
7
Нечто вроде нашего «чижа»
8
Искаж. «тыква» (англ)
9
Праздник, на котором в тыкве вырезают нос, рот и глава и вставляют в неё зажженную свечу
10
Мексиканское блюдо – блинчики из кукурузной муки с мясом, сыром и перцем
11
Рыба семейства лососевых