Читать «Помнишь?..» онлайн - страница 155
Робин Ли Хэтчер
Она шагнула к нему, держась за спинку сиденья в нескольких дюймах от его руки.
– Дедушка говорит, что мечты сбываются, если ты очень хочешь и добиваешься этого. – Она понизила голос, но продолжала смотреть ему в глаза. – Все, о чем я когда-нибудь мечтала... Получилось так, что все они исполнились в тебе, Джереми. Поэтому я еду с тобой. Я хочу быть с тобой, когда ты найдешь то, чего ищешь.
Он протянул руку и дотронулся до ее щеки.
– Ты уже была со мной в этот момент, Сара. Просто я не знал, чего ищу. – Он прижал ее к себе, обхватив лицо ладонями. – Я искал тебя.
Сара не отрываясь смотрела в его карие глаза. Сердце бешено колотилось в груди, в горле стояли слезы радости.
– Я чуть было не потерял тебя, – прошептал он.
– Нет, – хватило у нее сил ответить, – нет, ты не потерял меня. Я всегда буду с тобой.
– Я люблю тебя, Сара. И никогда не побоюсь сказать тебе это еще раз. Я люблю тебя.
Потом он поцеловал ее, и слова, которые она так мечтала услышать, продолжали отдаваться эхом в ее сердце.
ЭПИЛОГ
Солнце, подобно гигантскому оранжевому шару, висело над окрашенными в пурпурный цвет вершинами. Через минуту оно стало медленно садиться за горы, которые отбрасывали длинные тени в долину. Вечерний воздух быстро холодел, а легкий ветерок нес с собой дыхание осени.
Сара в накинутой на плечи шали стояла во дворе и смотрела на закат, любуясь его красотой.
Она услышала тоненькое ржание жеребенка Эмбер, обернулась и увидела, как Малыш Блейз рысцой трусил по загону к своей матери. В соседнем загоне недавно купленная корова Уэсли мирно жевала траву.
Кончиками пальцев Сара потерла спину, зная, что ко всему хорошему, что ее окружает, скоро добавится еще одно благо – сын Джереми.
Радость ее была безмерной.
Скрипнула дверь конюшни, и Сара оглядела двор. Она увидела, как Джереми большими шагами направляется к ней, и улыбнулась.
Он заметно отличался от того человека, которого она впервые увидела в дверях дедушкиного дома почти десять месяцев назад. Летнее солнце покрыло его лицо бронзовым загаром. После многих недель тяжелой работы его мышцы окрепли, а руки стали мозолистыми. Он перестал прихрамывать. Но главное отличие было не во внешности.
Джереми Уэсли был в мире с миром и самим собой.
Подойдя к ней поближе, он усмехнулся, и она не могла удержаться от смеха.
– Похоже, что твоя поездка в Бойсе была удачной.
– Если верить Норману Хендерсону, самые высокие цены за несколько лет. – Он обнял ее и притянул к себе, насколько позволял сделать это ее живот. – Мы сможем пристроить к дому еще одну комнату.
Она посмотрела ему в глаза.
– Ты выполнишь мою просьбу?
Джереми кивнул, и улыбка его погасла.
– Я видел Уоррена. – Он глубоко вздохнул. – Поначалу была некоторая натянутость, но я надеюсь, что все уладится. Ты была права – мне следовало с ним повидаться. Мы... Мне кажется, что мы найдем общий язык. – Он поцеловал ее в лоб и снова улыбнулся. – Он ухаживает за племянницей мистера Кубицки. По-моему, он от нее без ума. Полагаю, что мы еще до будущей весны получим приглашение на свадьбу.