Читать «Манхэттенский охотничий клуб» онлайн - страница 134

Джон Соул

Один пошевелился, повернул голову. Джефф замер, но поздно. Трое оборванцев быстро поднялись, подошли к краю платформы, злобно уставившись на него, и надежда растаяла так же быстро, как появилась. Они молчали, но в разговорах не было никакой необходимости.

Вдруг случилось невероятное. Подонки расступились, пропустив прилично одетую женщину. Похоже, она их знала. Джефф был уверен, что не ошибся. Они с ней поздоровались.

Невысокая, с властными манерами женщина совершенно не боялась стоящих рядом негодяев, хотя выглядели те весьма внушительно. Что-то в ней показалось Джеффу знакомым. Он не сомневался, что прежде видел ее. Когда их взгляды встретились, стало ясно, что женщина тоже узнала его.

Ощутив очередной прилив надежды, Джефф шагнул вперед и поднял руку:

– Пожалуйста, помогите... вызовите полицию... Они меня не выпускают. Они...

Джефф видел, что женщина его слышит, это было написано на ее лице. Но она никак не отозвалась, ни словом, ни жестом, а потом повернулась спиной.

Но разве такое возможно? Чтобы женщина, по виду явно не бездомная, не помогла человеку, которого преследуют подонки! Джефф крикнул ей вслед что-то, умоляя помочь, но поздно. Она исчезла, а оборванцы на платформе остались стоять. Они не делали никаких угрожающих жестов, ничего не говорили, но было ясно: сюда путь закрыт.

Шум приближающегося поезда заставил Джеффа двигаться. Он понаблюдал пару секунд за своей тенью, когда его осветил прожектор грохочущего поезда, и медленно поплелся обратно в темень. Пропустил поезд и устало оперся на стену.

Значит, все? Конец? Не то что спастись, но даже воды найти не удалось. Рука сама полезла в карман, нащупала сосиску. Джефф рассматривал ее некоторое время, пытаясь не думать, в какой мерзости она валялась, затем тщательно вытер и, задержав дыхание, откусил. Первый кусок зловонной гадости как-то с грехом пополам проглотить удалось, но дальше желудок не позволил, несмотря на голод. Джефф уронил остатки сосиски в карман и неожиданно разозлился на себя: «Чего распустил нюни! Ты еще не мертвец, тебя даже не избили. Так в чем дело? Если это действительно игра, значит, существует хотя бы мизерная вероятность выигрыша. Надо искать».

Он хорошо помнил все повороты и количество шагов до каждого и потому двинулся обратно, туда, где оставил Джаггера. На полпути случилось нечто странное.

Джефф, конечно, внимательно смотрел под ноги, но все равно, если бы предмет не был белым, он бы его скорее всего не заметил. Бумажный стаканчик из-под кофе. Ну, тонкий такой. Когда берешь его полный, он всегда обжигает пальцы. Джефф остановился, Стаканчик не валялся, а стоял прямо. Рядом лежал смятый промасленный лист бумаги, как будто из-под сандвича. Может быть, здесь недавно закусывал рабочий...

Джефф присел на корточки и, моля Бога, чтобы надежда оправдалась, дрожащими пальцами потянулся к стаканчику. Наконец пальцы сомкнулись, он поднял стаканчик. Не пустой! Джефф заглянул внутрь и увидел темную жидкость. Ее было много, чуть ли не половина. Он напряженно вглядывался какое-то время, словно там было чистое золото, затем поднес к губам и два раза глотнул горьковатую холодную жидкость.