Читать «Динарий кесаря» онлайн - страница 18
Наталья Николаевна Александрова
– Что?! – взвизгнула Лола. – Это бред! Это инсинуация!
Ведомая безошибочным материнским инстинктом, она бросилась на кухню и прижала к груди свое перемазанное мукой лохматое сокровище, тут же жалобно запричитав:
– Пуишечка, золотко, ты цел? Тебя не покалечили? Конечно, я не верю в этот отвратительный поклеп! Это все устроил гнусный кот. Я отлично понимаю! Но ты не волнуйся, я не дам тебя в обиду и не позволю возводить на тебя напраслину!
Как ты мог! – повернулась она к Маркизу. – Как ты мог подумать, что этот маленький ангел способен на такое?
– Еще как способен! – ввернул Маркиз. – Ты забыла, что я знаком с твоим ангелом не первый день и прекрасно знаю его повадки?
– Немедленно попроси у него прощение! Неужели ты не видишь, какой невинностью блестит его взор?
Лолин голос набирал обороты, она вошла в раж и сама поверила в невиновность своего ненаглядного Пу И, в то время как сначала защищала его только из чистого упрямства.
– Это все устроил твой гнусный котяра! Только посмотри на него, ведь этот кот – вылитый разбойник! Одни его усы чего стоят!
Аскольд спокойно сидел на холодильнике и как ни в чем не бывало умывался. Вылизывая лапу, он бросал сверху вниз надменные взгляды, которые недвусмысленно говорили: «Вы кажется что-то хотели мне сказать? В таком случае запишитесь на прием у моего личного секретаря. Может быть, на следующей неделе у меня найдется для вас минутка».
– Что-то здесь не то! – проговорил Маркиз, переводя взгляд с Аскольда на Пу И. – До сих пор они никогда не позволяли себе таких бесчинств, вели себя вполне прилично…
– Проверь запасы коньяка и виски, – как ни в чем не бывало посоветовала Лола, – наверняка твой кот к ним основательно приложился!
– Почему ты валишь все на Аскольда? – обиделся за четверолапого друга Маркиз. – Если они налакались, то на пару!
Леня приподнялся на цыпочки и тщательно обнюхал кота.
– Нет, ни спиртным, ни валерьянкой от него не пахнет! – заявил он совершенно серьезно. – И вообще, Аскольд – настоящий джентльмен и не имеет таких вульгарных привычек!
– Да, настоящий джентльмен! Посмотри, во что этот джентльмен превратил нашу квартиру!
– Он не один постарался, – парировал Маркиз, и вдруг замер, прислушавшись к шороху, раздавшемуся со стороны окна. – А это еще что такое?
Край занавески качнулся и затем осторожно отодвинулся. Из-за веселенькой ситцевой оборки выглянул выпуклый любопытный глаз.
– Боже мой, что это! – взвизгнула Лола, прижимая к груди Пу И и прячась за Ленину спину.
– Скорее не «что», а кто, – невозмутимо произнес Леня.
Из-за занавески выглядывал большой ярко-зеленый попугай, совершенно такой, как на Лолином махровом полотенце. Маркиз потер голову, думая, что у него начались глюки. Он даже заглянул в ванную и проверил полотенце – нет, все попугаи были на месте.
– Ничего не понимаю! – беспомощно проговорил Леня и без сил сел на вымазанную мукой табуретку.
Пу И у Лолы на руках растроганно и умильно смотрел на попугая. Попугай с интересом оглядывался. Увидев Аскольда и Пу И, попугай очень оживился и вдруг громким, хриплым, хорошо поставленным голосом старого пирата крикнул: