Читать «Джек-Фауст» онлайн - страница 186
Майкл Суэнвик
Равно как не чувствовал, что его не хватает. Фауст понимал теперь, что совершенно не важно, происходит ли его сила от контролируемого извне могущества или нет. Знание находилось внутри него; оно являлось к нему всякий раз из каких-то скрытых источников. Оно показало ему его собственную судьбу. И этого было достаточно.
Признаться, он не сумел бы добиться всего этого в одиночку. Но он не мог бы требовать этого и от союзников и подчиненных. Его слова падали на благодатную почву. Он всего лишь озвучивал то, что сам хотел сказать и о чем никто больше не осмеливался задуматься. Он точно знал, что надо сказать.
Он страстно стремился к этому.
Фауст сжимал и разжимал кулаки, размышляя о всем том будущем, что беспомощно лежало перед ним с раскинутыми ногами, доведенное побоями до полной покорности. Ожидая его очищающего гнева.
Это было бы не сложнее, чем запустить ядерную реакцию - едва критическая масса достигнута, все остальное происходит само собой. Он уже вступил на последний путь. Даже все демоны ада теперь не способны заставить Фауста сойти с него. Сами небеса не в силах остановить его.
При этой мысли в нем вдруг стала расти и усиливаться извращенная радость. Действительно, небеса! Впервые за многие месяцы Фауст рассмеялся.
- Пусть Бог поможет им! - вскричал он. - Бог да поможет им всем!
Примечания
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
Примечания
1
Перевод Д. В. Щедровицкого.
2
Перевод В. Белоножко.
3
Под луной (
4
В силу самого факта; тем самым (
5
Что и требовалось доказать (
6
Французская болезнь, сифилис.
7
Новый Прометей.
8
Церковь замка (
9
Взывая к человеческому (
10
Здесь: этого мало.
11
Перевод Д. В. Щедровицкого.
12
Речной бог.
13
Поэты-певцы из цеховой среды.
14
Высший королевский суд в Англии, упраздненный в 1641 г.
15
Когда ехала телега с трупами людей, умерших от чумы, впереди шел человек с колокольчиком на шее, оповещая тем самым остальных граждан о приближении смертоносного груза.
16
Неоспоримо (
17
Английский музыкальный танец.
18
Ну да - это ведь довольно безнравственно (
19
Полосочки из абрикоса (
20
Бесчестная скандалистка (
21
Будь паинькой (
22
Ангел - золотая монета, бывшая в обращении в XIV-XVI веке.
23
«Сердце Марии» (
24
Афоризмы (
25
Обезумел (
26
18 ноября (
27
Прощайте, мои любимые,
Прощай, моя любовь… (
28
Любовь, цветы навсегда (
29
Тысяча сожалений…
Множество сожалений…
Бесконечных сожалений (
30
Плох… очень плох (
31
Приметный (