Читать «Незаконный эмигрант» онлайн - страница 71
Александр Прозоров
– То есть, вы хотите сказать, что родились в двадцать седьмом веке? – никак не мог поверить своим ушам Молдер. – Но как… Зачем… Вы сюда?
– Понимаете, молодой человек, – уселся на борт лодки Андерсен, – к середине нашего века стало совершенно ясно, что Русский Союз и Японская Империя неминуемо выдавят из космоса все прочие государства. И все мы останемся на планетке на правах музейной диковинки: прилететь, поразиться, посмеяться. И все. Британское содружество станет седой древностью, подобно египетским пирамидам, а сами мы окажемся дикарями, живыми экспонатами вроде ваших индейцев с танцами в национальных смокингах и ритуальным растапливанием камина. И тогда наша служба решилась на радикальный шаг, который сможет поправить положение: изменить исход войны на Тихом океане.
– В каком смысле?
– В прямом. Секретная служба решила использовать только-только появившуюся технологию путешествий во времени, чтобы не дать Японии закрепиться на этом континенте и загнать ее обратно на острова. Мы провели ряд исследований, и выяснили, что шансов на победу в прямом столкновении нет. Ну, вы сами должны помнить, молодой человек. В начале войны Америка имела три авианосца, Япония – восемь; США – ни одного линейного корабля, Япония – одиннадцать. Страна Восходящего Солнца имела сотни великолепно подготовленных пилотов, а вы кучку наспех собранных резервистов. Но шанс имелся. Призрачный, но все-таки шанс. Соединенные Штаты обладали производственной базой, в двенадцать раз превышающей возможности островной империи. Если бы мы смогли неким способом сравнять ваши силы и заставить начать военную гонку с нуля, вы бы получали возможность просто закидать самураев вдесятеро большим количеством техники, снарядов, кораблей. Вы вообще помните свою историю?
– Надеюсь, что да, – кивнул Молдер.
– Четвертого июня тысяча девятьсот сорок второго года все четыре тяжелых японских авианосца, несущие на своих палубах самолеты с сотнями самых лучших пилотов армии подошли к Мидуэю. Мы сразу поняли, что уничтожение этой армады уравняло бы силы на Тихом океане. Вывело бы ваши и японские силы к тому равновесию, после которого исход противостояния решали бы уже возможности промышленности, а не доблесть солдат. Вот так… Если кратко, то я был заброшен на атолл с приказом уничтожить авианосец «Акаги». Тридцать тысяч тонн водоизмещения, шестьдесят самолетов. Цель, по которой трудно промахнуться…
Артур Андерсен передернул плечами и неожиданно звонко рассмеялся:
– Вот так! Не поверите, молодой человек, как гора с плеч свалилась. Вы представляете, пятьдесят лет никому ни слова не сказать! Вот это пытка… Воевать легче было. Думал, так молча в могилу и сойду. Ну что, на рыбалку поедем?
– Я думаю, Артур Андерсен, мне придется вас задержать, – потянулся к пистолету Молдер.
– Ой, мне страшно, – затряс головой хозяин долины. – Сейчас в обморок упаду. Позвольте узнать, на каком основании? Незаконная эмиграция? Переход границы в неположенном месте? Насколько я помню, путешествия во времени законами Соединенных Штатов не запрещаются.