Читать «Планета шестизарядного пистолета» онлайн

Джон Джейкс

Джон Джейкс

Планета шестизарядного пистолета

Существует литературный прием: когда на других планетах происходят какие-либо катаклизмы, люди, подвергшиеся всякого рода воздействиям, начинают восставать, и тогда стрелки часов поворачиваются вспять, в средние века. Вам известно, какая это была жуткая эпоха?

Люди, которые пытаются повернуть время назад, ненормальные, но я не могу поверить, что они просто сумасшедшие. Хотя продолжают выходить исторические книги для любителей беллетристики, которые лишь подтверждают бесплодность наших авторов. Ведь в них полностью отсутствуют яркие поэтические образы, которые Земля оставила своим потомкам в качестве наследия. Именно это принадлежит современности.

(Вытащите револьвер 45 калибра, выстрелите шесть раз).

Профессор Вуки, 612-я лекция

1

Луна зашла за горизонт. Сначала Зак Рендольф не совсем понял, что произошло. Его разбудила неестественная тишина ночи.

Он присел. Отшвырнул сапоги, и они скатились туда, где он лежал. Теперь, в случае необходимости, он сможет передвигаться быстрее. Возможно, что такая необходимость и возникнет. Из-за темноты он ощутил покалывание в ноздрях и ушах.

Он приподнялся, чтобы достать кобуру, привел себя в порядок и завязал ремень вокруг правой ноги. Теперь приклад его шестизарядки торчал в воздухе. Эта презренная уловка казалась безобразной, ненужной. Но, по крайней мере, его оружие находилось в удобном месте.

Казалось, что в темноте что-то или кто-то движется. Он различил стук копыт нескольких коней. Пожалуй, их могло быть с полдюжины. Но на каком расстоянии? Определить это было невозможно, даже, если бы ветер и дул в его сторону.

Этой ночью поддувал резкий весенний бриз. Он почувствовал себя неопытным, одиноким, обиженным. Над головой сверкало множество звезд. Но охвативший его ужас начисто вычеркнул из головы их названия.

Когда глаза Зака привыкли к темноте, он с помощью звезд смог различить происходящее. Еще минуту он продолжал прислушиваться к топоту ночных всадников. И понял, что к нему приближались с юго-запада. Тень от подножия диких остроконечных гор Джеронимос напоминала панцирь черепахи.

Он был один. Он ненавидел это путешествие, к которому его вынудили прибегнуть обстоятельства. А теперь, черт возьми, теперь… у него есть даже компания.

Зак вытянул ноги и встал. Он был невысоким, шести футов, и выглядел не очень крепким, но и не слабым. Он поднял голову навстречу звездам и ветру. Недостатки его кожи были скрыты свисающими усами. Он расправил края широкополой черной шляпы, которой пользовался вместо подушки. Затем надел ее на длинные нестриженные волосы. На нем были узкие старые клетчатые брюки, больше похожие на черные, чем на серые при свете звезд, сапоги, которые постоянно натирали ему ноги (по два носка на каждой ноге немного снимали боль), причудливый шейный платок и короткая куртка из натуральной оленьей кожи. Это подарок Белл.

Он припомнил все, что произошло полмесяца назад и было связано с этой курткой и красивой женщиной, подарившей ее. Шейный платок и бахрома куртки развевались на ночном ветру. Из-за горизонта продолжали доноситься звуки поднимающихся вверх животных.