Читать «Девственники в хаки» онлайн - страница 65

Лесли Томас

– Ты ошибся, – отозвался Бригг. – Так что теперь тебе придется возместить мне ущерб.

Лонтри вскинул голову и пронзительно посмотрел на Бригга.

– Хорошо, – неожиданно согласился он и первым пошел к бару. – Как она?

– Кто? – не понял Бригг.

– Ну, не притворяйся, – хихикнул Лонтри. – Разве я ослеп, и их здесь полным полно?

– Настоящая корова, – высказал свое суждение Бригг, пригубив пиво.

Между тем Филиппа чувствовала себя как кусочек корма в аквариуме с рыбками. Одна за другой рыбки подплывали к ней и разевали рты, надеясь отщипнуть хоть крошку, но она только качала головой. Лишь вторично перехватив сердитый взгляд старшины Раскина, Филиппа приняла приглашение на танец.

Час спустя ее разве что не тошнило. Оглядываясь по сторонам в поисках спасения, она вдруг заметила Дрисколла, который подпирал стену в десяти ярдах от нее. Поймав его взгляд, Филиппа узнала в нем человека, на которого обратила внимание в бассейне.

Час спустя Бригг был патетически пьян. Причина этого крылась в том, что он по-прежнему был одинок, как веник в углу. Таскер со своей партнершей уже давно исчезли, очевидно, отправившись на поиски зарослей слоновьей травы. Сержант Дрисколл стоял на том же самом месте, с которого не сходил весь вечер, и глотал пиво, нисколько при этом не пьянея. Филиппа, сидя в кресле в углу, с тоской наблюдала, как ее мать, словно мотылек, перелетающий с цветка на цветок, с пронзительными криками семенит по кругу, исполняя шотландский танец «Веселые Гордоны», и как старшина Раскин, уже изрядно захмелев, что-то громко рассказывает толстому сержанту Фишеру.

Издав губами какой-то невнятный звук, Филиппа поднялась с кресла и стала пробираться к женской уборной, расположенной в дальнем конце зала. Отец заметил ее маневр и, прервав на полуслове свой рассказ, внимательно посмотрел вслед дочери. Герби Фишеру он сказал:

– Она отнюдь не прекрасный цветок Герби, отнюдь… Но все-таки она останется здесь до конца. Главное, не подпускать ее слишком близко к входной двери…

Бригг тоже сходил в туалет и, вернувшись, купил Лонтри последнюю порцию пива. Старшина Раскин и сержант Фишер о чем-то шептались в углу и хихикали, наклонив друг к другу крупные, покрытые испариной головы. Миссис Раскин отплясывала «Белого сержанта» в паре с бледным рядовым. Бригг вышел на улицу.

Филиппа быстро шагала по дорожке к дому. Там был душ, там был прохладный чистый воздух, который – она надеялась – останется таковым почти до утра. Бригг заметил ее почти сразу. Он был крепко пьян и хорошо помнил, как несправедливо с ним обошлись. Не раздумывая, Бригг двинулся следом. Он не видел, как девушка оборачивалась, но Филиппа вдруг заспешила, вероятно заслышав его шаги. Ее спина испуганно напряглась, а рука стиснула на горле наброшенный на плечи жакет. Теперь Филиппа шла значительно быстрее, хотя и не бежала.

Несмотря на это, Бригг легко ее догнал. Оказавшись в каком-нибудь шаге позади нее, он громко сказал:

– Я слышал, как твой старик похвалялся, что не даст тебе ускользнуть.