Читать «Девственники в хаки» онлайн - страница 30

Лесли Томас

Комната Люси напоминала, скорее, склад, а не спальню. Девушка явно была помешана на коллекционировании. Она собирала все. Здесь были куклы, веера, набитые опилками тряпичные собачки, коробочки, брелочки, книги, комиксы, патефонные пластинки, банки с вазелином, презервативы всех трех размеров, портрет Мао Цзедуна на стене и вышитая салфетка с надписью «Счастливого Нового года желает вам компания "Гордон Хайлендерс!"».

– Отличное местечко, – неуверенно заметил Бригг.

– Даже слишком, – пошутила Люси и повалилась на кровать, широко разбросав ноги.

– О-о-о-о! – сказал Бригг в замешательстве. Он чувствовал, что просто обязан что-то сказать, хотя и не представлял – что.

Но это не было даже началом. Некоторое время Бригг стоял неподвижно, как соляной столб. Он как раз собирался броситься вперед и заключить девушку в объятия (во всяком случае ему казалось, что начинать нужно именно с объятий), когда Люси спокойно встала с кровати и принялась поправлять перед зеркалом волосы. Стоило ей поднять вверх руки, – а этот жест всегда казался Бриггу одним из самых грациозных и женственных, – и он увидел, как ее груди рвутся на свободу из расстегнутой блузки, точь-в-точь как два узника, пытающихся вскарабкаться вверх по стене тюрьмы. Недовольно оттопырив губку, Люси затолкала их обратно, а потом улыбнулась бриггову отражению в зеркале широкой профессиональной улыбкой, демонстрируя разом и глаза, и зубы, и ямочки на щеках.

– Заплати сейсяс, – прошепелявила она. – Пятнадцать долларов. Мы прекрасно провести время.

Бригг неловко отсчитал деньги и протянул Люси, которая спрятала банкноты со сноровкой опытного иллюзиониста. Ему было немного жаль, что девушка предпочла начать с финансовых вопросов. От этого предстоящее приключение разом потеряло добрую половину своей романтической привлекательности. Если бы расчет состоялся в конце, он мог по крайней мере притвориться, что его приключение не совсем платное. Было бы еще лучше, если бы Люси вовсе не упоминала о деньгах. Возможно, ей следовало установить у дверей ящик наподобие почтового, куда Бригг, уходя, мог опустить требуемую сумму. Да-да, именно ящик или даже тарелку, как в церкви. Впрочем, он тут же подумал, что в этом случае наверняка нашлись бы такие, кто захотел бы обмануть Люси и уйти, не заплатив.

Отдав деньги, Бригг неловко топтался на месте, словно поденщик, ожидающий работы и не знающий, как быть и что делать. Люси с любопытством косилась на него и, оторвавшись, наконец, от зеркала, присела на краешек кровати.

– Как моя тебе нравится? – кокетливо поинтересовалась она.

– Ну… – замялся Бригг, решивший что девушка ожидает указаний, какое положение принять. – Как обычно, я думаю…

– Что это – «как обычно»? – удивилась Люси. – Что это значит? Нравлюсь ли я тебе? Моя симпатичная, да?

– Да, да, – заторопился Бригг, злясь на себя за тупость. – Ты очень красивая, Люси.

– Тогда дай мне еще пять долларов, – немедленно предложила девушка. – За это мы заниматься любовь всю ночь и половина утро. Чтобы получить много удовольствия.