Читать «Империя Повелителей» онлайн - страница 183

Антон Белозеров

Вскоре наш отряд остановился на ночлег. Командор освободил меня от ночного дежурства, помня о наших недавних приключениях. Впрочем, и сам он, подобно мне, проспал весь остаток ночи мертвым сном…

Поднявшись на ноги с рассветом, к полудню наш отряд добрался до основных сил революционеров. Лагерь полковника Ту-Го находился в лесу, неподалеку от русла реки, по которому мы шли. Под широкими раскидистыми кронами высоких деревьев из веток и листьев были построены шатры и палатки, хоть как-то защищавшие людей от ночной прохлады. Постройки были разбросаны на значительном удалении друг от друга и занимали довольно большую территорию, так что мне сперва показалось, будто здесь находится лагерь крупной армии.

Известие о прибытии легендарного командора Чи-Ге быстро облетело весь лагерь. Тотчас же вокруг нашей команды собрались почти все повстанцы. Оказалось, что их не так уж и много: не больше ста человек. В отряде не было ни одного иномирянина-нечеловека, хотя разнообразие человеческих видов, развивавшихся изолированно на разных планетах, было весьма велико. Я, болотник Подсолнечной, с перепонками на руках и ногах, был еще не самым большим отклонением от среднемирового стандарта.

Очень трогательной была встреча Чи-Ге с Ту-Го, низеньким крепышом в полинялом зелено-сером френче. Они обнимались, хлопали друг друга по спине и по плечам, вытирали слезы с глаз, наперебой вспоминали старые добрые времена. Потом командору представили двух людей, от которых зависел успех нашего освобождения: Электрика и Хик-Хакера.

Маг полностью соответствовал образу полубезумного, ушедшего в мир волшебства, человека. Всклокоченные седые волосы, красные воспаленные глаза и тощая сутулая фигура подходили бы скорее призраку из сказок, а не живому человеку. Как бы доказывая свою реальность, он громко хохотал, обнажая два ряда белоснежных, твердых как хромосталь зубов, по поводу и без повода сыпал вокруг себя шуточками и прибауточками, рассказывал чрезвычайно пошлые и сальные анекдоты. Короче, этому человеку я не доверил бы даже собирать навоз после стаи болотных свиней.

Хик-Хакер был полной противоположностью Электрика. Молчаливый, смуглый, затянутый в черный обтягивающий костюм, аккуратный до педантизма, с идеально ровным пробором на голове, с глазами пятисотлетнего ребенка, он чем-то неуловимо напомнил мне Килеану. Я попытался отбросить подозрения: не мог же, в самом деле, какой-нибудь Повелитель оставить свою Империю, покинуть Двенадцать Измерений и остаться жить среди людей, рискуя умереть конечной смертью? Или мог?