Читать «Дочери тьмы» онлайн - страница 38

Лиза Джейн Смит

Отец Мэри-Линетт взглянул поверх книги:

– Отправляешься наблюдать звезды?

– Ага. Ночь должна быть хорошей: луна взойдет только после полуночи. Последний шанс увидеть Персеиды.

Мэри-Линетт не соврала отцу. Ночь действительно будет хорошей, и по дороге к ферме Бердок на самом деле можно будет увидеть метеоры, отставшие от основного потока.

– Ладно, только будь осторожна, – сказал отец. Мэри-Линетт удивилась. Он много лет не говорил ей ничего подобного. Она взглянула на Клодин, которая, поджав губы, трещала швейной машинкой. – Может, возьмешь с собой Марка? – спросила она, не поднимая глаз.

«О господи, она боится, что со мной не все в порядке. Конечно, ее можно понять...»

– Нет-нет, не волнуйся. Я буду осторожна, – заверила ее Мэри-Линетт... пожалуй, слишком поспешно.

Марк прищурил глаза.

– Тебе не помочь с вещами?

– Нет, я возьму машину. Все в порядке. В самом деле.

Мэри-Линетт поспешила к гаражу, прежде чем кто-то из членов семьи вновь успел открыть рот.

Она не стала брать телескоп. Вместо него она положила на заднее сиденье лопату, закрепила на шее ремешок фотоаппарата и засунула в карман ручной электрический фонарь.

Мэри-Линетт остановила машину у подножия холма. Прежде чем вытащить лопату, она исполнила свой долг, взглянув на северо-восток, в сторону созвездия Персея. Никаких метеоров в эту минуту не наблюдалось. Ладно... Взяв ключи, она направилась было к задней дверце фургона, и тут...

– О господи!

Она едва не столкнулась нос к носу с Эшем.

– Привет!

У Мэри-Линетт бешено заколотилось сердце. Ноги едва не подкосились.

«Не трусь! – приказала она себе. – Ничего страшного!»

– У меня сердце чуть не выскочило! – напустилась она на Эша. – Ты всегда подкрадываешься к людям исподтишка?

Она ожидала услышать какой-то дурацки-остроумный ответ. Или шуточную угрозу. Или нечто вроде детского удивления. Но Эш только угрюмо нахмурился.

– Нет. Что ты здесь делаешь?

Сердце у Мэри-Линетт несколько раз подпрыгнуло, но она с удивлением услышала свой спокойный голос:

– Наблюдаю звезды. Я занимаюсь этим каждую ночь. Можешь принять это к сведению.

Эш посмотрел на нее, затем на фургон.

– Наблюдаешь звезды?

– Ну да. С этого холма.

Он поглядел на фотоаппарат, висящий у нее на шее, и скептически заметил:

– Без телескопа... Или он в автомобиле?

Мэри-Линетт сообразила, что до сих пор держит в руках ключи от фургона.

– Я не взяла его сегодня.

Обойдя машину вокруг, она открыла переднюю дверь и вытащила свой бинокль.

– Чтобы наблюдать звезды, вовсе не нужен телескоп. Вполне достаточно этого.

– В самом деле?

– В самом деле.

«Так, а вот это твоя ошибка, – подумала Мэри-Линетт. – Не стоит делать вид, будто не веришь мне... Ну, погоди! Сейчас ты у меня попляшешь».

– Хочешь увидеть свет, который родился четыре миллиона лет назад? – И, не дожидаясь ответа, Мэри-Линетт приказала: – Повернись к востоку. – Она вытянула палец, как указку. – Так, возьми бинокль и посмотри на эту линию сосен на горизонте. Теперь выше...