Читать «За оградой есть Огранда» онлайн - страница 186

Алексей Волков

— Я здешний король. Мое погоняло — Рич Баранья Голова.

Мужчина так горделиво выпрямился, что никаких сомнений в справедливости его слов не возникло.

— А вы кто?

Путешественники представились в ответ. При этом Жанна назвалась своим прежним именем, так сказать, во избежание.

— О, благородный князь! По закону рыцарства я должен отблагодарить тебя, а меня еще никто не называл неблагодарным. Я отдам тебе в жены свою дочь. Любую, на выбор.

— И много их? — машинально поинтересовался Антон.

— Каждая вторая девица в королевстве! — горделиво сообщил король.

— Баранья Голова — самый известный и доблестный рыцарь, и все женщины острова поэтому негласно принадлежат ему, — тихонько сообщил многознающий Сковород. — Правда, на приданое незаконнорожденные дети прав не имеют.

Ага! Раскатал тогда губу!

— Я женат, ваше величество, — сообщил Антон. — Моя супруга ждет меня в Берендее.

— В какой Берендее? — Король наморщил свой бараний лоб. Как властелин государства, хотя и проводящий большую часть времени то в одном, то в другом плену, он был осведомлен об основных политических реалиях Огранды. — Нет больше никакой Берендеи. Так что женись, князь, и ни о чем не думай.

— Как «нет»?

— Завоевал ее какой-то не то Чизбургер, не то Гамбургер. Этакое съедобное имя, — и король оглушительно захохотал.

— Чизбурек? — едва гром улегся, уточнил Антон.

— Во! Именно Чебурек! — согласился король. — Надо будет как-нибудь с ним подраться. Воин он, по слухам, серьезный. К такому даже в плен попадешь, не зазорно будет. Вот только разберусь с баронами да с братцем и поеду. Совсем все от рук отбились. Я только из плена вырвался, так свои подкараулили и опять захватили. Говорят, я у них девок порчу. А хоть и порчу, что с того? Король я или нет? Но ничего, сейчас сыграем твою свадьбу, а потом по-родственному со всеми тайными врагами разберемся. У меня дочки хорошенькие есть.

Баранья Голова заговорщицки подмигнул. Но Антошке было не до заговоров. Пока он спасал мир, коварный Чизбурек захватил родные земли. Не подождал, не сразился, пришел по-подлому в отсутствие героя и завоевал!

Антошка посмотрел по сторонам слезящимися глазами, и вдруг его взор прояснился.

Кони уже были на корабле, корабль плескался на воде, матросы сидели на веслах, и только трап еще связывал шаткую палубу с берегом.

— Бежим! — Антошка подтолкнул друзей, и все четверо дружно стрелою взлетели на борт. — Отчаливай!

— Куда? — взвыл Баранья Голова. — А жениться? Так порядочные рыцари не поступают!

Но весла уже погрузились в волны, корабль стремительно скользнул от берега, и Антошка прокричал на прощание;

— В другой раз, ваше величество! В другой раз!

Сам он был уверен, что другого раза не будет. Поплавали, теперь — знаем!

33

Душа летела к родной Берендее стремительной птицей, а корабль едва полз по волнам. И это при попутном ветре! А если бы тот дул в лоб? Ну как тут не пожалеть о ветродуе! Страшно, муторно, некомфортно, но хотя бы быстро!

Здесь не было не страшно, не быстро, а вот муторно и некомфортно было. Корабль ритмично раскачивался, навевая морскую болезнь, а что до комфорта... Стыдно признаться, но никаких туалетов, или, по-морскому, гальюнов, в романтичные Средние века не было. Приспичило — есть доска с дыркой, садись на нее, словно на качели, цепляйся руками за веревки и делай свое дело, болтаясь за бортом. Неэстетично, но романтично.