Читать «Секретная карта» онлайн - страница 11
Майкл Стэкпол
Он осекся — девушка вырвала свои руки из его ладоней.
— С тобой? — Она смотрела на него с изумлением в глазах. — Ты настолько мало любишь меня, что способен такое предложить?
Келес удивленно заморгал.
— Ч-что ты имеешь в виду? Я люблю тебя, люблю так сильно, что хочу взять с собой!
— Но ведь ты совсем не подумал обо мне, не так ли? Ты думаешь только о себе. — Она развела руками. — Ты хочешь увезти меня от семьи и друзей?
— Я буду твоей семьей.
— А если ты погибнешь во время путешествия? — Она отвернулась. — Ты описываешь чудесные вещи, но забываешь об ужасных. Болезни. Жажда. Несвежая пища. Бури. Бури, способные разломать корабль пополам, как щепку! Вы поплывете на юг, где, может быть, действительно найдете легендарные Ледяные горы. И что тогда? Долгие месяцы будете стучать зубами от холода, отморозите себе пальцы на руках и ногах… Ты хочешь, чтобы я отморозила себе руки и ноги, Келес?
— Ты не поняла…
— А ведь мороз — еще не самая страшная из возможных бед. Как ты не понимаешь? Как будто не знаешь, почему я хочу, чтобы ты остался в Морианде и учился мастерству у деда! — Голос ее стал ледяным. — Ты забыл, что случилось с твоим отцом? Что сделал с ним Киро?
— М-маджиата, неужели ты веришь в эти бабушкины сказки?!
— Это ты отворачиваешься от правды, называя ее вымыслом. — Ее глаза сузились. — Тебе уже исполнилось семь лет, когда это произошло, а меня в то время едва отлучили от груди кормилицы. Твой дед отправил твоего отца в такое же путешествие. Киро завидовал ему, а твой отец вел себя дерзко, и твой дед убил его. Твой отец, Волноволк и все, кто был на его борту — все погибли!
— Нет, это неправда. Это все неправда. — Келес провел рукой по лицу, затем с мольбой посмотрел на нее. — Как ты не понимаешь, Маджиата? Я должен плыть на «Волке Бури». Это мой долг перед семьей, залог благополучного будущего. Нашего будущего. Пойми это!
— Я все понимаю, Келес. Я понимаю, как эгоистична твоя любовь — ты ставишь интересы Антураси выше любви ко мне. Я хочу, чтобы ты остался, не только потому, что здесь твой дед не сможет тебе повредить. Я могла бы помочь тебе.
Она сжала руки, опустила глаза и заговорила — тихим, безнадежным голосом.
— Тебе известно, что выращивание цветов — не мое призвание. Зато я умею, как никто другой, использовать связи своей семьи при дворе и влиять на мнение высокопоставленных людей. Я могла бы поговорить с ними о тебе. Я хочу быть полезной, но если ты собираешься оставить меня, я не смогу помочь твоему успеху… Ты можешь думать обо мне дурно, но мне небезразлично процветание Антураси. Вашими картами пользуются не все уходящие из гавани корабли. С моей помощью может быть принят специальный закон, и ваши карты будут на всех отплывающих кораблях! Разве ты не хотел бы этого?
— Конечно, хотел бы, Май.
— Но, полагаю, еще больше тебе хочется приключений. Поэтому ты желаешь отправиться в далекое путешествие. Подальше от меня. Почему ты хочешь уехать от меня, Келес?