Читать «Игры невидимок» онлайн - страница 214
Ирина Сербжинская
Норлок чуть шевельнулся и тут же снова бессильно прикрыл глаза. Он не один раз был ранен, но это была какая-то особенная боль.
— Ты должен вернуть браслет моему хозяину?
Шевелить губами не было сил. Сульг ответил Фелисе мысленно, и она услышала.
— Я так и думала! Это позволит ему вновь мной повелевать. Но мне надоели века пресмыкания — сотни лет под чужой властью!
Она отбросила с лица тяжелые волосы.
— Мне нужен браслет! Я знаю, кому ты его отдал. Но твой друг никак не связан с магией, а потому у него нет власти над демоном. Да и браслет уже не у него, а в чужих руках.
Сульг попытался стряхнуть оцепенение. В чужих руках? Это могло значить только одно. Он осторожно спросил:
— Тирк погиб?
Девушка тихонько засмеялась, но ее глаза — глаза существа без возраста — глядели холодно.
— У него несколько жизней, у твоего друга! Как у кошки. Она наклонилась к самому уху Сульга и шепнула:
— Но если увидишь его снова, скажи: его везение закончилось. У кошек много жизней, но они не бессмертны.
— Я помню твою манеру говорить загадками, Фелиса. У меня нет желания их разгадывать сейчас. Зачем ты здесь? Что тебе нужно?
Девушка обхватила руками колени.
— Полюбоваться, как ты умираешь, — проговорила она. — Поглядеть, как ты захлебнешься собственной кровью.
— Любуйся, — пробормотал он.
Фелиса мгновение помолчала, разглядывая норлока ледяными глазами.
— Ладно. Слушай меня, пока ты еще жив. Я хочу заключить с тобой сделку. Считай, что тебе повезло. — Голос ее зазвучал резко. — Эта жизнь между мирами высасывает из меня силы. А у меня их уже не так много. Мне нужно уйти в свой мир, и как можно скорее. Пусть твой друг отыщет того, у кого браслет, и принесет в храм богини Рисеннт.
— Никогда не слышал о таком храме.
— Конечно, не слышал. Те, кто поклоняется царице демонов, обычно держат это в тайне! И в тот момент, когда браслет будет на алтаре, я получу свободу. Хозяин будет не властен надо мной. Тогда я отпущу тебя, сможешь вернуться в свою жизнь. Согласен? — вкрадчиво спросила Фелиса.
Сульг мысленно усмехнулся:
— Нет. Кто будет заключать сделки с демонами? Разве что безумец или тот, кому уж совсем нечего терять.
Фелиса склонила голову к плечу.
— А тебе есть что терять? — осведомилась она с ледяной мягкостью. — Еще пара ударов сердца — и ты умрешь.
Она чуть передвинула меч — теперь норлок почти касался его кончиками пальцев, но не мог дотронуться до клинка.
— Ну, что ты теперь скажешь? Тебе все еще есть что терять?
Сульг закрыл глаза. Жизнь утекала. Говорить, даже мысленно, становилось все труднее.
Твой хозяин… Он взял с меня слово, что я верну браслет, даже если с тобой что-нибудь произойдет. Хочешь, чтобы я обманул того, кто приказывает демонам? Для него ничего не стоит уничтожить…
Мне безразлично, что он с тобой сделает. — Фелиса холодно блеснула глазами. — Решайся быстрее! У тебя мало времени, норлок. Ты даже не представляешь, как близок к смерти. Ты уже стоишь в Долине Серой реки и готов сделать первый шаг по этой земле. Оттуда тебя никто не вытащит: ни я, ни твой друг-дракон. Гляди, вот твоя жизнь.