Читать «Игры невидимок» онлайн - страница 2

Ирина Сербжинская

— Ну да, — согласился сержант. — Ясное дело… Разве ж я не понимаю? Сейчас пришлем телегу…

— Не нужно. — Хозяин махнул рукой, подзывая мальчишку-помощника. — Увезите на моей повозке. Скажите солдатам, чтоб погрузили тела, и, умоляю, пусть они будут повнимательнее, не забудут прихватить отрезанные уши и все остальное, что валяется рядом. А когда они закончат, я велю служанке вымыть мостовую горячей водой.

Через несколько минут лишь большое бурое пятно на булыжниках напоминало о разыгравшейся ночью трагедии. Хозяин лавки удовлетворенно кивнул и приблизился к старшему по наряду.

— Послушайте, сержант… гм… весьма и весьма признателен вам за помощь…

Сержант обеими руками поправил шляпу и расправил плечи.

— Это мой долг, — официальным тоном произнес он, потом, понизив голос, добавил: — Но, если хотите знать мое мнение, на грабеж это вовсе и не похоже. Уж поверьте мне, не первый год я на этой службе. Разве ж я не знаю? Видели, как располосовано лицо у одного из убитых? Будто кто-то на этом бедолаге вымещал злость. Нет, ворье так делать не станет, не в их это обычаях, уж поверьте!

— Поверю, — нетерпеливо перебил хозяин. — Но я о другом. О маленькой благодарности, которую я хотел бы… гм… словом, вы женаты, сержант?

— Женат, белл, — ответил сержант и тяжело вздохнул.

У меня имеется несколько небольших отрезов прекрасной ткани, чудом оставшихся в лавке после праздника. Супруга будет довольна, только определимся с цветом. Какие волосы у вашей жены?

— Волосы?

— Ну да. Она блондинка, брюнетка? Нужно знать, чтобы правильно подобрать цвет материи.

Сержант задумчиво поскреб заросший черной щетиной подбородок, разглядывая собственные сапоги и соображая, потом внезапно просиял:

— А какая ткань подойдет для красотки с кудрями, черными, как зимняя ночь? И глаза у нее тоже черные, а вот тут, — сержант широко развел руки, показывая пышные прелести описываемой красотки, — вот тут у нее — вот так!

— Это жена? — с сомнением переспросил хозяин. — Ну хорошо, неважно. Значит, брюнетка?

Сержант с готовностью кивнул, глаза его горели.

— Шепните адрес моему помощнику, — хозяин взглядом указал на мальчишку, — и ваша красотка… я хотел сказать, ваша уважаемая супруга получит прекрасный подарок.

Проводив солдат, хозяин направился к лавке. С черного хода навстречу ковыляла старая служанка с ведром горячей воды, что-то жуя на ходу беззубым ртом.

— Вымой хорошенько, Лула. — Хозяин кивнул на заляпанные кровью булыжники.

— Кого жарежали-то? — невнятно пробурчала служанка. Она служила в лавке так давно, что помнила хозяина мальчишкой-рассыльным.

Тот пожал плечами, придирчиво оглядел себя в большом зеркале, стоящем у входа, и поправил отделанные двойным кружевом рукава.

— Рядом «Зеленая ветка». Говорят, вчера там народу было — не протолкнуться. Кого-то из посетителей, скорее всего.

Лула почесала в голове и шлепнула на мостовую мокрую тряпку.

Трактир «Зеленая ветка» считался в Доршате одним из самых популярных. Его владелец, невысокий человек с аккуратно подстриженной каштановой бородкой, умными и лукавыми карими глазами, был уроженцем Лутаки, звали его Шедор. Он обосновался в столице лет двадцать назад и открыл собственное дело, купив возле гаваней маленький грязный кабак. Сейчас он владел двумя гостиницами, несколькими трактирами на любой вкус и одним из лучших и дорогих домов развлечений в Доршате. Деловая хватка, свойственная шардам, умение считать деньги, заводить полезные связи, готовность рискнуть — в сочетании с разумным расчетом, разумеется,- дали ему возможность пробиться в огромном незнакомом городе.