Читать «Игры невидимок» онлайн - страница 199
Ирина Сербжинская
Бретта сделала знак придворным дамам следовать вперед и оставить ее наедине с помощником Канцлера. Сердце ее отчаянно колотилось.
— Неотложные дела, белл Бретта, требуют вашего присутствия в Доршате, — проговорил Дегер.
— Они настолько неотложны, что из-за них позволено нарушить мой траур? — холодно осведомилась Бретта, она недолюбливала Дегера.
— Прошу меня извинить, но…
— Что произошло? — требовательно перебила она.
— Здоровье вашего отца внушает самые серьезные опасения, — многозначительно проговорил Дегер.
«Золотая» Бретта остановилась. Она ожидала чего угодно, только не этого!
— Внушает опа… — Она уставилась на Дегера. — Внушает опасения?! Как это может быть? Я покинула Доршату две недели назад, отец был совершенно здоров и собирался ехать на верфи, чтобы присутствовать при спуске на воду корабля…
— Именно. — Теперь Бретта видела, что помощник Канцлера не на шутку обеспокоен. — После посещения верфи Наместник почувствовал себя хуже… В тот день дул холодный ветер с Островов Пряного Ветра, всем известно, что он приносит лихорадку и… Орден Целителей сбивается с ног, но…
— Пошлите за зельем на Сарамитскую равнину!
— Это было сделано в тот же день, — доложил Дегер.
Бретта, конечно, знала, что отец, желая опровергнуть слухи о его немощи, в последнее время появлялся на народе даже чаще обычного. Скачки, городские праздники, гулянья — редко что обходилось без присутствия Наместника.
— Проклятье… — пробормотала Бретта. События начали развиваться как-то слишком быстро!
Она приподняла платье и припустила к замку едва ли не бегом. Какая досада, что нельзя поговорить с Тинчером, он наверняка знает подробности!
— Немедленно заложите карету! — крикнула Бретта, издалека завидев сутулую фигуру управляющего хозяйством замка. — Я еду сейчас же! Пусть белл Кволла останется тут и проследит, чтобы мои вещи уложили и прислали в Доршату!
— Карета уже готова. — Дегер успел позаботиться обо всем. — Вы можете отправляться сразу же, белл Бретта.
Сердце ее стучало так, словно хотело выпрыгнуть из груди.
Колесо судьбы медленно и неохотно поворачивалось, и «золотой» Бретте казалось, что она слышит его скрип.
Глава шестнадцатая
СУОН
Рассвет встретил их в пути. Сульг шел быстро, останавливаясь лишь на пару минут, чтобы напиться воды из ручья. Несколько раз среди деревьев он замечал пятнистых лесных оленей, которые бродили по склонам и совсем не боялись путников. Голодный овражник порывался шмыгнуть в кусты и поискать мышей, но Сульг хмуро поинтересовался:
— Видел оленей?
— Они не нападут, — уверенно сказал овражник, явно гордясь своими обширными познаниями.
— Олени — еда для больших зверей, — пояснил норлок. — Раз здесь олени и кабаны, значит, есть и те, кто охотится на них. Пойдешь ловить крысу и наткнешься на горную кошку или еще кого.
Овражник съежился. Некоторое время он шел рядом, но вскоре предупреждение вылетело у него из головы, и гном вприпрыжку побежал вперед, обшаривая взглядом траву в поисках мышиных нор.