Читать «Мастер ветров и вод» онлайн - страница 138

Надежда Первухина

— И этим ты очень сильно отличаешься от своей матери, дитя. — Учитель сказал это насмешливо, но глаза при этом смотрели печально. — Что ж... А теперь начерти-ка мне магический квадрат лошу, геомант!

Тула, 2005-2006

1

верность

2

нян — «девица», «барышня», ласкательный суффикс, используемый в женских именах.

3

Желтые истоки — по поверьям китайцев, загробный мир

4

Э о л и я (то же, что и «музыка ветра») — подвеска с кучей мелодично звенящих металлических, стеклянных или бамбуковых палочек. Наверняка у вас дома висит такая и страшно раздражает своим звоном. Раздражает? Значит, не там повесили!

5

Фея горы Ушань фигурирует в легенде о князе Сян-ване. Однажды она явилась ему во сне и разделила с ним ложе. Уходя, фея сказала; «Я рано бываю утренней тучкой, а вечером поздно иду я дождем»

6

Полководец Пяти Дорог — в даосской мифологии божество, управляющее жизнью и смертью людей.

7

Персик — символ бессмертия.

8

А л ы й цвет в предметах быта и одежде, считается, отгоняет злых духов и привлекает жизненную энергию ци.

9

Длинная лапша (иногда длиной до 1 м) — символ долгой и благополучной жизни.