Читать «Договор крови» онлайн - страница 139
Таня Хафф
Только номера восемь больше не существовало. В боксе номера девять находился вампир; номер девять и номер десять неподвижно сидели около стены.
Кто же был в боксе номера восемь?
И тут еще одно воспоминание всплыло на поверхность.
Собрав в бумажник все его содержимое, она бросила его на аккуратную стопку одежды, лежавшей на соседнем стуле.
Внезапно дыхание у доктора Брайт перехватило.
— О Господи, нет...
* * *
Они услышали, как в холле зазвонил телефон. Как и следовало ожидать в подобных обстоятельствах, ключ застрял в замке.
Четыре звонка. Пятый.
«Проклятье!» Вики повернулась к двери спиной и с силой ударила в нее каблуком. Казалось, от удара содрогнулось все здание. Когда женщина снова взялась за ключ, он повернулся.
— Безотказный способ Люка Скайуокера, — пробормотал Селуччи, бросившись к телефону.
Девять звонков. Десять.
— Да? Слушаю!
— Тебе повезло, Майк. Я уже собирался повесить трубку.
Селуччи одними губами пояснил подруге: «Дэйв Грэм» — и, прижав трубку к уху плечом, вынул из кармана карандаш.
— Что тебе удалось выяснить?
— Мне пришлось кое перед кем прогнуть спину, так что ты за это еще будешь мне обязан отработать, напарник, но на Хамбер-колледж выйти все-таки удалось. Рекомендацию на курсы твой парень получил от некого доктора Дабира Рашида, с медицинского факультета Королевского университета. В качестве бонуса они мне подкинули информацию, что он
— Доктор Дженис Брайт не упоминалась?
— Ни единым словом. А как себя чувствует Вики?
— Хороший вопрос. Будь я проклят, если бы знал.
— Вот оно как? Тебе стоило бы вспомнить, что смерть близких на людей воздействует по-разному. Я помню, когда умер мой дядя, тетушка выглядела абсолютно спокойной, распоряжалась на похоронах, словно на встрече родственников. А спустя две недели — бабах! Прямо-таки развалилась на части. И кузен моей жены...
— Дэйв.
— Что?
— Позже расскажешь.
— Ох, и верно. Слушай, Кэнтри говорит, что ты можешь пробыть здесь столько времени, сколько понадобится. Он сказал, что мы легко сможем какое-то время обойтись и без тебя.
— На редкость порядочный поступок!
— Да он просто святой. Сообщи мне, когда все утрясется.
— Непременно, дружище. — Повесив трубку, Майк обернулся и встретил свирепый взгляд подруги. — Ну что ты злишься? Наш Том Чен получил рекомендацию от некоего доктора Дабира Рашида, с медицинского факультета Королевского университета. Нельзя ли предположить, что это один из псевдонимов доктора Брайт?
— Нет. Я встречалась вчера с доктором Рашидом, — Вики резко прошла через всю комнату и рухнула на диван. — Прелестный старикан достиг мафусаилова возраста и не знает точно, на каком он свете. Я полагаю, здесь он на постоянной штатной должности.
Селуччи от неожиданности ударился бедром о телефонный столик и зашипел от досады.
— Хочешь сказать, что этого Рашида легко ввести в заблуждение и попросить об услуге, причем никто об этом знать не будет?