Читать «Оборотни космоса» онлайн - страница 101

Александр Белаш

Поза и интонация его последних слов говорили о том, что Борин ждёт аплодисментов, но в кают-компании не оказалось его пылких сторонников. Суперкарго тайком зевнул в ладонь.

— Кажется, вы не слышали того, что я сказала, — негромко заметила Ава. — Или не захотели услышать. Но свою задачу я выполнила — позволю себе откланяться. Прощайте, мистер капитан и мистер суперкарго. Вы можете чувствовать себя в безопасности... пока возите грузы ВП. На время фрахтового договора «Леди Гилфорд» — дойная свинка. Затем — добыча. Надеюсь, что не встречу ваших лиц в каталогах аламбукского рынка.

— Оставьте, мадам, — капитан усмехнулся. — Я не из пугливых.

— Рада за вас. — Ава пристально поглядела на него. — А как насчёт Бренды Хенкок? что стало с Лесли Турпином? здорова ли Дорис Гурден? Вы не забыли тех, с кем заканчивали академию?

Капитан изменился — на лбу и у глаз проступили неожиданные для такого безмятежного лица морщины, брови сдвинулись. Его мимолётный страх и нарастающая ненависть были направлены на аккуратную маленькую женщину с длинными ушами, но он сдержался, и голос его прозвучал спокойно:

— У нас опасная профессия, мадам. Бывают катастрофы и потери; с этим ничего не поделаешь.

— Все они пропали без вести. Нашли пару обломков «Звёздного Флага», на котором Дорис была навигатором. — Ава повернулась, чтобы уйти, но не завершила движение. — Экипажи, пассажиры, грузы — всё исчезло. Кое-что всплыло позже на чёрных рынках в Шаровом скоплении — но вы же не читаете отчётов наших расследователей, верно? это так скучно — чьи-то чужие отчёты... Лучше не знать. Так гораздо спокойней жить.

Теперь улыбалась Ава, но глаза её были холодны и жестоки.

— Где публиковались отчёты? — помрачнев, глухо спросил капитан.

— Я вам не справочное бюро. Я — старшая секретарша градского совета. Обращайтесь куда следует.

— Капитан, — добрым голосом вмешался Борин Хау, — это ничего не значит. Пиратство — преступная отрасль без границ, где замешаны все. Нельзя обвинять кого-то конкретно.

— Да, я читала ваши книжки и смотрела ваши передачи, — небрежно отозвалась Ава. — Мне знакомы рассуждения о том, что у бандитов нет ни фамилий, ни имён, ни наций, ни отца, ни матери, ни рук, ни ног, ни отпечатков пальцев. Вы присягнёте на Библии, что «Звёздный Флаг» взорвали не ваши подопечные из Аламбука?.. нет? Прошу прощения, что задержала вас своей длинной беседой.

— Ведьма, — процедил капитан, когда Ава с ушастыми сопровождающими покинула кают-компанию.

— Капитан, пора готовить баржи к отстыковке, — напомнил Борин Хау. — Аламбук расчистил нам посадочное место на двое суток, а нормально оборудованных крупнотоннажных площадок у них мало.

Командир «Леди Гилфорд» смерил его медленным взглядом, хотел что-то сказать, но промолчал.

Чёрный город Аламбук — 30.22,