Читать «Засечная черта» онлайн - страница 13

Иван Алексеев

— Да, — односложно ответила Джоана, явно не желая вдаваться в ужасные подробности.

— Дорогая, — леди Алиса ласково обняла Джоану, погладила ее по голове, как маленького ребенка, хотя для этого ей пришлось встать на цыпочки, — ты столько натерпелась за последние дни, твой дом пострадал. Тебе стоило бы переехать на время в наш замок, отдохнуть и отвлечься от неприятных воспоминаний.

— Спасибо, Алиса! Я с благодарностью воспользуюсь твоим гостеприимством. Только дай мне пару часов, чтобы уложить вещи, приготовиться к путешествию.

— К какому путешествию? — удивилась маленькая леди. — До нашего замка?

— Нет, Алиса. Я сегодня переночую у тебя, а наутро отправлюсь в Россию, на поиски моего пропавшего жениха. Господин гвардеец, его друг, — Джоана повернулась к Разику, — любезно согласился меня сопровождать.

Леди Алиса изумленно воззрилась на подругу:

— Джоана, ты ведь недавно чудом избежала гибели, отправившись за океан, а теперь вновь хочешь искушать судьбу, бросаясь в неведомые дикие земли?

— Ну, не такие уж они неведомые, — мягко возразила Джоана. — Насколько мне известно, лондонские купцы с недавних пор ежегодно ездят торговать в Россию, и не только в приморье, на окраины, но и в самую столицу.

— Полковник, — леди Алиса в растерянности обратила взор к мужу, ища у него поддержки, — ты слышал?! Джоана в одиночку отправляется на край света! В Вест-Индии ее хотя бы охраняла целая эскадра. Изволь немедленно отговорить эту юную наивную особу от такого сумасбродства!

— Но, дорогая, — возразил полковник, честный и прямой, как большинство старых служак. — Леди Джоана едет вовсе не одна, а в сопровождении этого храброго гвардейца! Скажите, господин офицер, — извините, что не знаю вашего чина, — сколько именно противников, я имею в виду негодяя Боуленского и его сообщников, билось против вас сегодня?

Разик пожал плечами:

— Что-то около дюжины. Честно говоря, я не считал.

— Ого! Надеюсь, вы расстреляли их из пистолей из-за укрытия?

— Нет, это был сабельный поединок.

— И вы один положили их всех?! Разик молча кивнул.

— Ты слышала, Алиса? — воскликнул потрясенный полковник. — Он заколол дюжину молодцов, каждый из которых в одиночку нагонял страх на всех окрестных джентльменов!

— Леди Алиса совершенно правильно сказала несколько минут назад, что боевой офицер не чета задире дуэлянту. Я — боевой офицер и привык сражаться с численно превосходящим неприятелем, а не куражиться над мирным населением, — спокойно произнес дружинник.

— Позволь тебе напомнить одну вещь, Алиса, — обратилась к подруге Джоана. — Пусть меня, как ты выразилась, в вест-индских морях охраняла целая эскадра, но спас от злодеев всего один человек: лейтенант Майк Русс. Теперь я должна спасти его. И его Друг, как вы уже, наверное, убедились, не даст меня в обиду.