Читать «Я буду следить за тобой» онлайн - страница 3
Андреа Кейн
От закравшегося подозрения по спине пробежал холодок.
– Стеф в своей комнате? Я зайду к ней.
– Ее там нет.
На смену подозрению пришло реальное ощущение опасности.
– Где же она?
– На последних пробах. – Гордон взглянул на свои часы. – Она запаздывает. Видимо, решила встретить меня у вертолета.
– А как же ты сюда попал?
Его губы скривились в жесткой усмешке. Он подбросил вверх связку ключей.
– С помощью вот этого. Стеф попросила меня заехать и забрать ее вещи. Разве Гарри не предупредил тебя?
Гарри. Их портье. Тейлор припомнила, что, когда она вошла в дом, его в вестибюле не было.
– Я его не видела.
– Ах да. Я забыл. Он ушел на перерыв.
– Правда? – У Тейлор гулко застучало сердце. Она сделала еще один шаг назад, прикидывая, сможет ли обогнуть Гордона и прорваться к входной двери. – Это странно. Обычно он не уходит на перерыв в середине дня.
– Его мучила жажда. Я дал ему пару баксов, чтобы он сбегал в кофейню.
– Когда это было?
– Десять минут назад. Когда я увидел в окно, как ты идешь по улице. – Гордон придвинулся ближе, окончательно перекрыв ей путь к бегству. – Я хотел, чтобы ничто не мешало нам побыть наедине. – Он протянул руку и тронул локон ее темно-рыжих волос. – Что же касается напряжения, на которое ты жаловалась…
Это было последней каплей. Тейлор не знала, пьян Гордон или бредит, но не собиралась оставаться здесь, чтобы выяснить это. Нужно было выбираться отсюда.
Оттолкнув его, она бросилась к двери.
Гордон грубо остановил ее. Железной хваткой он стиснул одной рукой запястья Тейлор, другой обхватил за талию.
– Ш-ш-ш, – прошипел он ей в лицо, обдав запахом виски. – У тебя может еще сильнее разболеться голова. – Он приподнял Тейлор и потащил в сторону ее спальни. – Я знаю, как помочь тебе.
– Отпусти меня! – Тейлор боролась, извиваясь всем телом, пыталась вырвать руки из его захвата.
– Перестань сопротивляться, – приказал он. – Ты хочешь этого так же, как и я.
– Нет, не хочу. И этого не будет. Ни сейчас и никогда. – Тейлор уцепилась носками туфель за дверную раму, мешая Гордону втащить ее в комнату. Она подняла голову и, вперив в него взгляд, попыталась воззвать к его рассудку. – Не знаю, с чего ты взял, что я хочу этого. А теперь, когда мы все выяснили, отпусти меня и уходи. Постараемся забыть об этом отвратительном происшествии.
Гордона, похоже, позабавили ее слова. Пнув пару раз по туфлям Тейлор, он без труда отцепил ее от дверного косяка и потащил к кровати.
– Ты ошибаешься. Это все равно случится. И обещает быть совсем не отвратительным.
Тейлор охватила паника.
– Нет! Нет! – Она напрягла все силы и начала сражаться, как загнанное в угол животное. Но у Гордона была железная хватка. К тому же он, похоже, был уверен, что это нужно и ей. – Отпусти меня!
Гордон распластал Тейлор на кровати, перехватывая сыпавшиеся на него удары и не позволяя ей ударить себя коленом в пах. Навалившись на нее всем телом, он завел перехваченные одной рукой запястья ей за голову. Другой рукой Гордон, как бы успокаивая, массировал ее шею. Затем он прижался ртом к губам Тейлор, чтобы заглушить ее крики.