Читать «Война Вихря» онлайн - страница 67
Джек Лоуренс Чалкер
Чарли и Бодэ, вывалявшись в грязи, чувствовали себя глупо и нелепо, но теперь обе женщины сомневались, достаточно ли жалкими и грязными были они для этой толпы.
Бодэ пересела на лошадь Дориона, пристроившись позади него, Чарли ехала, как всегда, в своем седле перед Халагаром. Третью лошадь с их пожитками вели в поводу. Кое-кто из толпы подходил к ним, выкрикивая ругательства, некоторые плевали на землю, а то и в них. Были такие, что попытались схватить Бодэ и стащить ее с лошади.
Но Дорион, может, и был не лучшим в мире магом, но кое-что он мог. Легкий электрический удар – и нахалы оставили Бодэ в покое.
К сожалению, это только усилило внимание к Халагару и особенно к Чарли. Даже измазанная грязью, она, безусловно, представляла собой идеал акхарской женщины. Халагар попробовал ехать быстрее, но уже не одна когтистая лапа протянулась, чтобы стащить Чарли на землю, а кожаная форма Халагара кое-где оказалась порвана, словно была сделана из бумаги.
Только сейчас Чарли начала понимать, что восставшими двигала скорее слепая жажда мести, чем подлинное стремление к свободе. Здесь царили смятение и зверство, и это и было то будущее, которое неминуемо должно было последовать за восстанием. После крушения власти акхарцев остальные расы были обречены на смертельную схватку друг с другом. Революции всегда окутывал ореол романтики. Впервые Чарли засомневалась, так ли все просто на самом деле.
Палатка боевой поддержки, куда их направили, охранялась лучшими, наиболее опытными отрядами. Очевидно, это было ядром создающейся здесь нерегулярной армии.
– Капитан Халагар, наемная милиция, с личными приказами от полковника Колетсу из генерального штаба, – повторил Халагар охране. – Мне нужно получить разрешение для прохода в нуль. – Чарли только удивлялась, откуда ему известны эти имена.
– Зачем? Что за приказы у тебя?
– При всем моем уважении, солдат, я не имею права открывать тебе это, как и ты не имел бы права открыть это мне.
Часовой задумался на мгновение.
– Хорошо. Но только ты, капитан. Другие останутся здесь с вашим оружием и лошадьми.
Халагар кивнул, спешился, остальные сделали то же.
– Оставайтесь здесь и молчите, – прошептал он им.
Спорить не приходилось. Они сели.
Ближайший часовой подошел к Дориону и махнул в сторону женщин.
– Они его, маг, или твои?
– Личные рабыни. Они были рабынями и при старом порядке, так что для них разница невелика. Часовой кивнул:
– Ну тогда понятно. Я заметил, что они выглядят не так, как другие здесь. Говорят, скоро женщин заберут из этих лагерей. Некоторые специалисты по сельскохозяйственным животным собираются разводить рабов. Конечно, главным образом акхарцев и некоторых других, кто не присоединится к нам. А как тебе, что вот ты рожден акхарцем, ну и вообще?
– Система была так же плоха для некоторых из нас, как и для большинства из вас, – ответил Дорион, – Ты не знаешь, что представляют собой самые могущественные колдуны, а я знаю. Я много лет провел в изгнании, в пустынях, мало кого встречая из своего круга, общаясь главным образом с половинцами, превращенцами и другими в том же роде. Система причинила такое страшное зло, что его не исправить, не причинив страданий. Да к тому же меня слегка коснулся Ветер Перемен, так что они не очень-то принимали меня.